본문 바로가기
신약/히브리서

히브리서 13장: 17-19

by 갈렙과 함께 2026. 5. 11.

히브리서 13장: 17-19

17 너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 그들은 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라 그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라

18 우리를 위하여 기도하라 우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로 우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니

19 내가 더 속히 너희에게 돌아가기 위하여 너희가 기도하기를 더욱 원하노라

 

Hebrews 13: 17-19

17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.

18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

 

-----------------------------------------------------------------

히브리서 13장/ Hebrews 13: 17-19

17 너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 그들은 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라 그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라

17 Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you.

 

‘인도하는 자’는 7절의 ‘죽은 지도자’들과 다른, 현재 그리스도인 공동체를 인도하는 ‘지도자’를 말합니다. 지도자들에게 복종하도록 강조하는 이유는, 당시 배교의 위험이 있었고, 이해 관계에 의해서, 지도자를 잘 따르지 않고 대적하는 경향이 있었기 때문입니다. 

 

‘너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라’는 그리스도 공동체가 지도자들을 존경하고 복종해야되는 근거입니다. 지도자들에게는, 하나님께서 지도자들에게 부여하신 목회적 권위와 책임감이 있습니다. 

 

‘경성하기를’의 헬라어 [아그뤼프누신]은 양떼들을 돌보기 위해 밤을 지새우는 목자상을 은유적으로 나타내는 단어입니다. 신약에서는 주로 종말론적인 ‘깨어 있음’을 가리킬 때 사용되었습니다. (막 13:33, 눅 21:36, 엡 6:18). 지도자들은 그리스도인들의 영혼, 그들의 영적 생활과 복리를 위해 날마다 깨어있어 돌보는 자들입니다. 그러므로 그들은 그리스도인 공동체의 존경과 순종을 받을 만한 권위가 있습니다. 

 

‘자신들이 청산할 자인 것 같이’는 지도자들의 책임을 나타냅니다. 참된 지도자들은 항상, 하나님께서 맡기신 책임에 대해 응답하고 책임감을 가지고 행동합니다. 그들은 다른 가르침을 전하지 않고 오직 하나님의 말씀만을 전파하고 그리스도인들을 돌보고 양육합니다.

 

‘그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라’는 그리스도인 공동체가 지도자들을 섬기고 순종해야하는 이유입니다. 그리스도인들은 지도자에게 순종하여, 지도자들이 양떼를 돌보기 위해 경성함이 즐거움이 되도록 도와야 됩니다. 만약 그리스도인들이 불순종하고 고집하여 지도자들이 자신들의 책임을 이행하는 데 부담이 되고 근심이 된다면, 그런 행동때문에 그 지도자의 인도함을 받지 못하게 됩니다. 그것은 그리스도인들에게는 전혀 도움이 되지 못합니다.

 

18 우리를 위하여 기도하라 우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로 우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니

18 Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

 

개역성경에는, ‘우리를 위해 기도하라’ 뒤에 [가르: ‘왜냐하면’]이 생략되어 있습니다. 저자는 ‘선한 양심’이 있으므로,  수신자들에게 기도를 부탁할 수 있습니다.

‘더럽혀진 양심’은 하나님을 예배하는 것을 방해합니다. 하나님과의 교제를 위해서는 그리스도의 피로 깨끗하게 되어야됩니다 (9:14). 저자는, 자신의 ‘선한 양심’에 대해 확신합니다. 자신을 향한 타인의 비방을 방어를 하면서, 지도자로서 선한 행동으로 자신에게 주어진 모든 의무를 잘 수행했음을 나타냅니다.

 

19 내가 더 속히 너희에게 돌아가기 위하여 너희가 기도하기를 더욱 원하노라

19 I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

 

수신자 공동체가 저자의 재방문을 위해 기도하도록 요청합니다. 이는 방문을 방해하는 장애물이 있다는 것을 암시합니다. 23절에서 디모데가 감옥에서 나오면 함께 방문할 것이라고 기록하고 있으므로, 저자가 현재 투옥된 상태가 아님을 알수 있습니다. 이 방해의 요소가 무엇인지는 불확실합니다.



'신약 > 히브리서' 카테고리의 다른 글

히브리서 13장: 13-16  (0) 2026.05.09
히브리서 13장: 8-12  (0) 2026.05.08
히브리서 13장: 5-7  (0) 2026.05.07
히브리서 13장: 1-4  (0) 2026.05.06
히브리서 12장: 27-29  (0) 2026.05.05

댓글