시편 8편
1. 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광이 하늘을 덮었나이다
2. 주의 대적으로 말미암아 어린 아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여 이는 원수들과 보복자들을 잠잠하게 하려 하심이니이다
3. 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
4. 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까
5. 그를 하나님보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
6. 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그의 발 아래 두셨으니
7. 곧 모든 소와 양과 들짐승이며
8. 공중의 새와 바다의 물고기와 바닷길에 다니는 것이니이다
9. 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
Psalm 8
For the director of music. According togittith. A psalm of David.
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory
in the heavens.
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?
5 You have made them a little lower than the angels
and crowned them with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their feet:
7 all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
—-----------------------------------------------------
시편 8편
Psalm 8
For the director of music. According togittith. A psalm of David.
이 시편은 찬양의 시입니다. 하나님의 창조를 찬양하는 노래입니다. 이 시의 내용은 창세기 1장의 천지 창조에 대해 경배합니다. 또한 인간을 탁월한 주의 창조물로 만들어주심에 대해 감사드리고 있습니다.
1. 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요 주의 영광이 하늘을 덮었나이다
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory
in the heavens.
다윗은 하나님을 ‘주’[ 아도나이] 라고 부릅니다. 이는 하나님이 나의 주인. 나의 왕이시며 (왕상 1:11, 43, 47) 하나님의 위대하심과 능력을 나타내는 이름입니다.
‘주의 이름’은 하나님의 영광이 인간에게 계시된것으로 인간이 하나님을 알 수있는 기본입니다. 이 하나님의 성스러운 이름은 ‘스스로 있는자’ (출 3:14)에 근거합니다. 하나님이 만물의 근원이시며 주인되심(히 2:10)을 계시합니다. 이 계시가 하나님의 ‘주의 영광’을 나타냅니다. ‘아름다우신지요’ 아름다우심은 영광의 하나님께 적합한 이름입니다.
2. 주의 대적으로 말미암아 어린 아이들과 젖먹이들의 입으로 권능을 세우심이여 이는 원수들과 보복자들을 잠잠하게 하려 하심이니이다
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
‘대적’은 인간의 힘을 자랑하며 교만하게 하나님의 존재를 부인하는 악인들을 상징합니다. ‘어린아이’나 ’젖먹이’는 연약하나 하나님의 이름을 부르는 겸손한자를 상징합니다. 하나님은 세상의 약하고 어리석은 자를 통해서 권능을 행하시고, 창조주의 이름을 부인하는 교만한 이들을 부끄럽게 하십니다. (고전 1:26-31)
3. 주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별들을 내가 보오니
3 When I consider your heavens,
the work of your fingers,
the moon and the stars,
which you have set in place,
다윗은 오랜 기간 목자생활을 하면서 밤하늘을 자세히 관찰했을것입니다. 이를 바탕으로 하나님의 창조를 이렇게 아름다운 시로 노래 했을 것입니다. 다윗은 ‘주의 손가락’으로 천지를 만드셨다고 표현합니다. 이는 하나님의 광대하심과 광활한 우주를 간단히 창조하신 하나님의 권능을, 인간에게 친밀한 손가락을 빌려서 생생한 천지창조 현장을 우리에게 친밀하고 쉽게 이해시켜 줍니다.
4. 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며 인자가 무엇이기에 주께서 그를 돌보시나이까
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?
사람은 천지간에 참으로 보잘것 없는 작은 존재입니다. 천지를 만드신 하나님앞에 사람은 너무나 가치없는 존재입니다. 그럼에도 하나님은 이런 인간을 관심의 대상으로 두시고 사랑하고 보살펴주신다는 사실에 다윗은 감탄합니다. 주께서 우리 인간을 염려하고 기억해주시며 만물 중에 가장 소중한 존재로 창조해 주셨다는 것입니다.
5. 그를 하나님보다 조금 못하게 하시고 영화와 존귀로 관을 씌우셨나이다
5 You have made them a little lower than the angels
and crowned them with glory and honor.
인간은 하나님과 비교할 수 없는 존재 임에도, 만물 가운데 가장 높은 위치에 있게 해주셨습니다. 만물의 지배권리는 하나님께 속해있으나, 지배권의 일부를 위임시켜주셨습니다. 인간에게 영화와 존귀로 관을 쒸우시고 다스리는지배자로 만들어주셨습니다. 인간의 왕과 같은 존재로 만들어주셨습니다.
그러므로 만물이 하나님의 영광을 선포하듯이. 인간도 만물의 지배자로서 하나님의 영광을 드러내는 임무를 잘 수행해야 됩니다.
6. 주의 손으로 만드신 것을 다스리게 하시고 만물을 그의 발 아래 두셨으니
6 You made them rulers over the works of your hands;
you put everything under their feet:
창세기 1장 28절 ‘땅을 정복하라’는 말씀과 동일합니다. 하나님은 만물을 인간의 통치권하에 종속 시키셨습니다. 인간이 죄를 짓고 타락하면서 이 권리는 사탄에게 빼앗겼습니다. 그러나 예수 그리스도에 의해 이 지배권이 다시 회복되었습니다. (마 28:18)
7. 곧 모든 소와 양과 들짐승이며
7 all flocks and herds,
and the animals of the wild,
8. 공중의 새와 바다의 물고기와 바닷길에 다니는 것이니이다
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,
all that swim the paths of the seas.
‘모든’ 은 가축뿐 아니라 들짐승도 인간의 지배하에 있음을 강조하는 말입니다.
9. 여호와 우리 주여 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
다윗은 아름다운 주의 이름을 다시 찬양합니다.
댓글