빌립보서 2장: 5-11
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
Philippians 2: 5-11
5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-even death on a cross!
9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
------------------------------------------------------------
빌립보서 2장/ Philippians 2: 5-11
5 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
5 Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
바울은 앞에서 빌립보 교회의 일치를 위해 ‘겸손’하라고 권면했습니다. 본절은 그 예증으로서 ‘그리스도’를 제시하고 있습니다. 그리스도는 궁극적 ‘겸손’ 모델로서 이 땅에 오셨습니다. 그러므로 빌립보 교인들도 그리스도의 마음을 품어야 됩니다. 그리스도께서 자신을 낮추시고 자기를 부정하심으로 십자가를 지기까지 순종하신 것처럼 그리스도인들은 서로가 겸손하고, 자신을 부정해야 됩니다. 그렇게 할 때 모든 다툼과 허영은 사라지고 ‘교회의 일치’가 옵니다.
6 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고
6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
‘본체’에 해당하는 헬라어 [모르페]는 본문에서는 ‘본질적인 속성과 성품’ 을 의미합니다. 그리스도께 ‘하나님의 본체 안에서 존재하신다’ 는 의미이므로 하나님과 분리된 상태가 아닙니다. 하나님께 속한 하나님의 본질을 소유한다는 의미가 됩니다.
‘ 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고’는 그리스도 께서는 하나님과 동등된 분이시나 시간과 공간에 제한 받는 인간으로 오시기 위해 자신의 영광을 포기하여 이 땅에 오셨다는 의미입니다. 그리스도께서는 십자가에 달리시기 전에도 이미 그의 영광은 하나님과 동등하셨습니다. 그리스도는 원래 하나님의 본체로서 하나님과 동등하십니다. 그러나 타락한 인간의 구원을 위해서 동등됨을 취하지 포기하시고 종의 형태를 취하셨습니다.
7 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
‘자기를’에 해당하는 헬라어 [헤아우톤]은 강조 용법으로 사용되었습니다.
‘비워’ [에케노센]은 하나님의 대권적 권능을 포기 하셨다는 의미로 사용되었습니다.
‘종의 형체를 가지사’ 는 그리스도께서 종의 외적인 모습을 취하셨거나 종으로 가장하셨다는 의미가 아니라, 종의 본질적인 속성을 취하셔서 종이 되셨음을 의미합니다.
본절의 ‘종’은 11절에 나타난 고양된 그리스도이신 ‘주’ 와 대조적인 표현으로 그리스도의 낮아지심을 나타내고 있습니다. 이는 그리스도 께서 인류를 위하여 자신의 권리나 특권을 포기하여 죄없는 인간의 모습으로 오셨음을 의미합니다. (막 10:45, 눅 22:27)
‘사람들과 같이 되셨고’ 에서 ‘같이’ 의 헬라어 [호모이오마티]는 유사함 (similarity)이나 동일함 (identity)을 강조하는 것입니다. 그리스도께서 죄의 본성을 제외한 모든 면에서 다른 모든 인간들과 같이 유사한, 동일한 인간이 되셨음을 말합니다. 그리스도는 참 인간이십니다.
8 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라
8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-even death on a cross!
그리스도의 겸손은 인간의 몸을 입으시고 낮아지심에서 잘 드러납니다. 영화로운 분께서 낮고 천한 인간의 몸을 입으신 것은 지극한 겸손의 표현이었습니다. 그 분은 원래 하나님과 동등되심에도 불구하고 동등됨을 포기하셔서 하나님의 뜻을 이루기 위개 죽기 까지 순종하셨습니다 (히 5:8). 이런 점에서 십자가는 그리스도의 겸손에 대한 명확한 증거가 됩니다.
9 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
‘지극히 높여’ 의 헬라어 [휘페립소센] 은 ‘가장 높은 곳으로 올려지다’ 라는 의미가 있는 합성어 입니다. 이는 하나님께서 그리스도를 겸손과 수치스러운 죽음의 자리에서 다시 부활과 승리의 귀한 영광에 이르도록 높이신 것을 의미합니다.
‘모든 이름 위에 뛰어난 이름’은 문맥상 11절의 ‘주’ 를 가리킵니다. 이는 그리스도께서 전 우주를 다스리시는 주권을 소유하신 ‘주’ 이심을 시사합니다.
10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
하나님께서 예수 그리스도를 높이시고 ‘주’라는 이름을 주신 목적은 모든 피조물이 예수 그리스도 앞에서 복종케 하여 그리스도를 주로 섬기게 하기 위함입니다.
‘예수의 이름’은 앞절의 ‘뛰어난 이름’과 동일한 것으로 ‘주’를 의미합니다. 그리스도께서 ‘주’ 이시기에 모든 만물은 그에게 복종해야 됩니다.
바울은 그리스도에게 복종해야 하는 대상을 세 가지로 언급합니다. ‘하늘에 있는 자들’ [에푸라니온], ‘땅에 있는 자들 ‘ [에피게이온], 땅 아래 있는 자들’ [카타크도니온] 들이 대상입니다.
‘하늘에 있는 자들’ [에푸라니온]은 천사와 하늘에 있는 성도들이고, ‘땅에 있는 자들 ‘ [에피게이온]은 땅에 살아 있는 자들, 땅 아래 있는 자들’ [카타크도니온] 은 사단의 무리와 지옥에 있는 자들 이라고 해석합니다. 모든 만물은 결국 그리스도를 주로 경배하며 복종해야 됩니다.
11 모든 입으로 예수 그리스도를 주라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라
11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
하나님께서 그리스도를 높이셔서 ‘주’라는 칭호를 주심으로 모든 만물이 그에게 복종하게 하여 ‘주’라고 시인하게 하셨습니다.
‘주’에 대한 시인은 하나님 뜻의 성취를 의미하는 것으로 하나님께 영광을 돌리는 것입니다.
'신약 > 빌립보서' 카테고리의 다른 글
빌립보서 2장: 1-4 (0) | 2025.10.01 |
---|---|
빌립보서 1장/ Philippians 1: 24-30 (0) | 2025.09.30 |
빌립보서 1장: 19- 23 (0) | 2025.09.29 |
빌립보서 1장: 12-18 (0) | 2025.09.27 |
빌립보서 1장: 6-11 (0) | 2025.09.26 |
댓글