본문 바로가기
구약/잠언

잠언 22장

by 갈렙과 함께 2023. 6. 7.

잠언 22장 

1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라

2 가난한 자와 부한 자가 함께 살거니와 그 모두를 지으신 이는 여호와시니라

3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자는 나가다가 해를 받느니라

4 겸손과 여호와를 경외함의 보상은 재물과 영광과 생명이니라

5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라

6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라

7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라

8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라

9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라

10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라

11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라

12 여호와의 눈은 지식 있는 사람을 지키시나 사악한 사람의 말은 패하게 하시느니라

13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라

14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라

15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라

16 이익을 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라

17 너는 귀를 기울여 지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다

18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술 위에 함께 있게 함이 아름다우니라

19 내가 네게 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니

20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 너를 위해 기록하여

21 네가 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐

22 약한 자를 그가 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라

23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라

24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니

25 그의 행위를 본받아 네 영혼을 올무에 빠뜨릴까 두려움이니라

26 너는 사람과 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증을 서지 말라

27 만일 갚을 것이 네게 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐

28 네 선조가 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라

29 네가 자기의 일에 능숙한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라

 

proverbs 22

1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.

2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.

3 A prudent man sees danger and takes refuge, but the simple keep going and suffer for it.

4 Humility and the fear of the LORD bring wealth and honor and life.

5 In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them.

6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.

7 The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.

8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.

9 A generous man will himself be blessed, for he shares his food with the poor.

10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.

11 He who loves a pure heart and whose speech is gracious will have the king for his friend.

12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.

13 The sluggard says, 'There is a lion outside!' or, 'I will be murdered in the streets!'

14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the LORD's wrath will fall into it.

15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

16 He who oppresses the poor to increase his wealth and he who gives gifts to the rich-both come to poverty.

17 Pay attention and listen to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,

18

for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.

19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.

20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,

21 teaching you true and reliable words, so that you can give sound answers to him who sent you?

22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,

23 for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them.

24 Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,

25 or you may learn his ways and get yourself ensnared.

26 Do not be a man who strikes hands in pledge or puts up security for debts;

27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.

28 Do not move an ancient boundary stone set up by your forefathers.

29 Do you see a man skilled in his work? He will serve before kings; he will not serve before obscure men.

 

-----------------------------------------

잠언 22장 :1-14

1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라

1 A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.

‘명예’ 히브리어 [쉠]은 ‘이름’을 말하고, 성경에서 이름은 긍정적인 뜻인 명예, 명성을 의미합니다.

부에만 집착하는 어리석음을 막기 위하여, 부 보다 명예가 더 가치있다는 것을 강조합니다.

‘은총 히브리어 [헨]은 다른 사람에게서 받는 사랑을 말합니다. 진정한 기쁨은 권력이나 재력이 아니라, 사람들 사이에 서로 주고 받는 사랑에서 찾을 수 있습니다.

 

2 가난한 자와 부한 자가 함께 살거니와 그 모두를 지으신 이는 여호와시니라.

2 Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.

사회적 신분에 상관없이 인간은 모두 평등한 관계입니다. 그 이유는 모두가 창조주 하나님으로부터 지음 받은 존재이기 때문입니다.

 

3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자는 나가다가 해를 받느니라

3 A prudent man sees danger and takes refuge, but the simple keep going and suffer for it.

 ‘재앙을 보면’에서 ‘보다’라는 단어의 히브리어 [라아]는 미래에 있을 함정과 유혹,위험을 미리 내다보는 것입니다. 슬기로운 자는 사려깊습니다. ‘사려깊음’은 지혜와 연단을 통해 훈련받은 결과입니다.  잠언의 주요 목표 가운데 하나가 슬기로운 자에게 사려깊음을 심는 것입니다. 

 앞날을 예견하지 못하고 사려깊지 못한 어리석은 자들은 어느 시대에나 많습니다. 그들은 실수를 범하고 해를 입고, 위험을 자초하며, 생명까지도 잃습니다.

 

4 겸손과 여호와를 경외함의 보상은 재물과 영광과 생명이니라

4 Humility and the fear of the LORD bring wealth and honor and life.

두개의 영적 조건, ‘겸손과 경외함’이 있는 자에게 따르는 보상은 부, 영예, 생명입니다.

하나님을 의지하고 자신의 부족을 인정하고, 의지적 복종을 행하는 것이 여호와를 경외하는 것입니다.

 

5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라

5 In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them.

‘패역한 자’에 해당하는 히브리어 [에케쉬]는  완고한 자를 말합니다. 하나님의 말씀에 순종하지 않는 자입니다. 말씀에 순종하지  않고 자기 뜻대로 사는 자가 가는 길에는,  순탄해보여도 결국 파멸이 다가오는 각종 함정이 숨어 있습니다.

 

6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라

6 Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.

‘가르치라’ 에 해당하는 히브리어  [하노크]는 “훈련시키다’ 이지만, ’일생을 바치다’라는 의미도 포함되어 있습니다

‘그 일생을 바치기 위해 훈련하라’로 이해할 수 있습니다. 아이를 훈련시키는 목적은 하나님께 그 아이의 일생을 바치기 위함입니다.  아이 [나아르]는 젖먹이입니다. 젖먹이 2-3세부터 바른길 훈련을 시작하는 것이 좋습니다. 현대 심리학자의 견해를 따르면 이때부터 아이의 인격적 형성이 시작되기 때문입니다. 아이의 능력, 잠재력, 기질등, 본성을 고려하여 그 아이가 헌신된 삶을 살도록 어려서부터 훈련시키라고 합니다.



7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라

7 The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.

일반적으로 부유한 자가 가난한 자를 부리게 되고, 빚을 진뒤 갚지 못하면 빌려준 사람의 종이 됩니다. 빚을 지면 최선을 다해 가장 빠른 시기 안에 갚아야 됩니다. 그래야 자유로운 삶을 살 수있습니다.

 

8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라

8 He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.

무죄한 자를 해치치는 포악함이 곧 사라질 것이라고, 억압받는 자를 위로합니다.

 

9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라

9 A generous man will himself be blessed, for he shares his food with the poor.

선한 눈을 가진 자는 자선을 좋아하고, 사회적 양심에 예민하고 가난한 자에 대한 관심을 소유한 자입니다. 자선을 베푸는 자는 하나님께 빚을 지우는 것입니다. 그러면, 하나님께서 더욱 더 많이  축복해주십니다.

 

10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라

10 Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.

불화와 다툼은 놓인 상황이 어려워서 오지 않습니다. 악한 태도를 가진 사람때문에 일어납니다. 그러므로, 거만한 자, 하나님의 뜻에 따르지 않고 다툼을 유발하는 자는 회의를 진행하기 전에 쫓아내라고 권합니다. 거만한 자는 화합을 방해하고 불화를 야기시킵니다.

 

11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라

11 He who loves a pure heart and whose speech is gracious will have the king for his friend.

마음이 정결하고 정직한 자는 덕스런 말을 하는 자입니다. 예의를 갖추고 덕스런  말을 하는 자는 신분이 높은 자에게도 호감을 사게 됩니다.

 

12 여호와의 눈은 지식 있는 사람을 지키시나 사악한 사람의 말은 패하게 하시느니라

12 The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.

‘지식이 있는사람’에 해당하는 히브리어 [디아트]는 문자적으로는 ‘지식’을 말합니다. 그러나 이 구절에서는 ‘진리’를 의미합니다.

사악한 자의 말은 진리가 아닙니다. 하나님은 진리를 보존하고 진리가 아닌 것, 거짓을 미워하고 파멸시키십니다.

 

13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라

13 The sluggard says, 'There is a lion outside!' or, 'I will be murdered in the streets!'

 사자는 식인 동물이라 공포의 대상이었습니다. 그러나 사자는 마을 밖 들판에 있었습니다. 그럼에도, 게으른 자는 마치 거리에 사자가 있는듯이,  엄살을 피며, 자신의 게으름에 대한 핑게를 대고 있습니다.

 

14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라

14 The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the LORD's wrath will fall into it

음녀의 입은 ’우상숭배를 시키려는, 우상숭배 하도록 유혹하는 말’로 사용되었습니다.

하나님의 말씀을 믿지 않고, 제 멋대로 살다가 죄를 지은 자는 우상숭배에 빠지기 쉽습니다. 하나님은 오래 참으시는 분이시나, 이런 행동은 징계하십니다. 

 

—-------------------------------------------

잠언 22 :15-29

15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라

15 Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.

발달 심리학적으로 볼때 아이들은 연약하여 악습에 빠지기 쉽습니다. 제 마음대로 하려는 성질이 있습니다. 아담의 타락이후 인간은누구나 이런 것들이, 태어나면서부터 마음에 가득 메우고 있습니다 “내가 다시는 사람으로 말미암아 땅을 저주하지 아니하리니 이는 사람의 마음이 계획하는 바가 어려서부터 악함이라” 라고 창세기8장 21절에 기록되어 있습니다. 이런 미련한 것을 몰아내기 위해서는 어릴 때부터 엄한 징계가 필요합니다. 성인이 되면 이미 행동양식이 굳어져 변화와 교정이 어렵습니다.

 

16 이익을 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라

16 He who oppresses the poor to increase his wealth and he who gives gifts to the rich-both come to poverty.

이익을 얻으려고, 가난한 자를 학대하는 자와 이익을 얻으려고, 부자에게 주는 자 모두, 오히려 가난하게 될 뿐입니다.

 

17 너는 귀를 기울여 지혜 있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다

17 Pay attention and listen to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,

17-34 절은 익명의 지혜자에 의해 쓰여진 독립된 귀절로 봅니다.

 

18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술 위에 함께 있게 함이 아름다우니라

18 for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.

 권고의 목적은, 첫째, 앞으로 가르칠 진리를 마음에 새기고, 둘째 그것을 다른 사람에게 가르치기 위함 입니다.

 

19 내가 네게 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니

19 So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.

여호와를 의뢰하게 한다는 것은 여호와의 뜻을 알아 깨닫고, 하나님 손에 자신을 모든 것을 맡기는 것입니다.  어떤 어려움과 희생이 따르더라도 그하나님의 말씀을 지키며 사는 것을 의미합니다. 이것도 17절의 권고의 목적중 하나입니다.

 ‘특별히 네게’는, 공동체 전체 보다 개인 하나하나에게 강조하는 말입니다. 앞으로 진술할 진리의 말씀이 개인 한사람 한사람이 받아야 할 것 임을 강조합니다.

‘오늘 특별히 너에게 알게 하심’은 지금 이 말씀이 너에게 주어졌으니, 당장 현실의 삶속에 이것을 지키라는 것입니다. 개개인 한명, 한명이 오늘 말씀에 충실하게 살때 그 공동체는 작은 천국이 됩니다.

 

20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 너를 위해 기록하여

20 Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,

‘아름다운 것’ 으로 번역된 히브리어  [솰리숌]은 ‘삼십’ 에 해당됩니다. 22-24절이 30개의 소주제로 나누어져있기 때문입니다. 이 30개의 아름다운 말들을 너를 위해 기록했다고 합니다.

 

21 네가 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐

21 teaching you true and reliable words, so that you can give sound answers to him who sent you?

‘너를 보내는 자’는 교훈이나 충고를 얻기 위해  찾아오는 자입니다.

하나님의 말씀을 듣고 새겨서, 실행에 옮기는 자에게만, 영적 교훈과 충고가 필요합니다.  

 

22 약한 자를 그가 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라

22 Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,

23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라

23 for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them.

도움 받을 곳 없는 약한자를 탈취하고 곤고한 자를 압제하지 말라고 하십니다.

‘신원하여주시고’ 는 하나님께서 그 기도를 들어주시고 라는 의미입니다. 하나님은 의지할데 없는 약자, 고아와 과부에 각별한 관심을 가지고 돌보아 주라고 명령하십니다.

 

24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니

24 Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,

 

25 그의 행위를 본받아 네 영혼을 올무에 빠뜨릴까 두려움이니라

25 or you may learn his ways and get yourself ensnared.

분노하기를 배운자는 자기 파괴적이고 불안한 삶을 살게 됩니다. 분노에 익숙해지면, 쉽게 분노를 표출하게 되고 공동체에 고민거리가 되고, 신뢰를 잃게 되니 자신에게 치명적으로 불리한 결과를 가져옵니다.

 

26 너는 사람과 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증을 서지 말라

26 Do not be a man who strikes hands in pledge or puts up security for debts;

27 만일 갚을 것이 네게 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐

27 if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.

채주가, 채무자의 마지막 소유물인 침대 마저 빼앗아 갈것이라고 말합니다. 율법에서 이것을 금하고 있습니다. 그러나, 악하고 성미 급한 채주는 그런 행동까지 합니다. 그러니 절대 보증은 서지 말라고 합니다.

 

28 네 선조가 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라

28 Do not move an ancient boundary stone set up by your forefathers.

옛 지계석은 조상들에 의해 만들어진 경계석입니다. ‘경계선’은 이스라엘에게 성스러운 것입니다. 그 이유는 이 경계선을 정하신 이가 하나님이기 때문입니다. 그러므로 한사람이 자기 땅의 영역을 다른 사람의 땅으로 확장하는 것은 중요한 언약파괴 행위입니다. 그럼에도 인간의 끝없는 욕심때문에, 경계선에 대한 싸움은 끊임 없이 계속되고 있습니다.

 

29 네가 자기의 일에 능숙한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라

29 Do you see a man skilled in his work? He will serve before kings; he will not serve before obscure men.

능숙함 [마히르]는 민첩함과 솜씨가 있다는 것입니다. 능숙한 사람은 어떤 일을 할때 재빠르게 솜씨있게 처리하는 사람이지만, 일의 결과에 집착하지 않습니다. 매 과정에 최선을 다함으로 자신의 기량과 실력을 연마합니다. 이런 사람은 반드시 높은 자리에 서게 됩니다.

 

'구약 > 잠언' 카테고리의 다른 글

잠언 24장  (0) 2023.06.10
잠언 23장  (0) 2023.06.08
잠언 21장  (0) 2023.05.30
잠언 20장  (0) 2023.05.27
잠언 19장  (0) 2023.05.23

댓글