잠언 21장: 1-16
1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 봇물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
1 The king's heart is in the hand of the LORD; he directs it like a watercourse wherever he pleases.
왕의 마음을 봇물(수로)에 비유하여 강조하는 것은, 농부가 수로를 통하여 밭에 물을 넣듯이, 하나님께서 그렇게 왕을 다루신다는 뜻입니다. 왕의 결정은 하나님의 통제하에 있다는 의미입니다. 왕은 하나님의 대리자, 중개인일 뿐 입니다. 왕이 하나님의 통제하에 있어야 한다는 것은 잠언 전체에 나타납니다.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 마음을 감찰하시느니라
2 All a man's ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
마음을 감찰하시느니라[토겐리보트]를 직역하면 ‘마음을 달다’입니다. 이것은 마음이 동기를 평가한다는 뜻입니다. 인간은 외부에 드러난 행동 들을 보고 판단하지만, 하나님은 그 행위의 동기를 평가 하십니다.
3 공의와 정의를 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
3 To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
공의와 정의를 행하는 것은 실제 생활 가운데, ‘율법을 준수하는 것’, 혹은 ‘하나님 사랑에서 나온 정직한 삶을 살아가는 것’ 입니다. 정직한 삶이 없는 종교행위는, 아무 가치가 없습니다.
4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인이 형통한 것은 다 죄니라
4 Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
악인이 형통하더라도, 자기중심적이고, 덕과 경건에 기초하지 않으면 죄가 된다고 말합니다. 악인의 교만과 자랑 ,악인의 번영까지도 죄라고 봅니다.
5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
5 The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
경영[마흐쉐보트]는 ‘생각’,’사상’이나, 본절에서는 계획을 뜻합니다. 인내를 동반한 계획은 번영이 따릅니다. 수단을 가리지 않고 빨리 부자가 되려는 자는 참으며 매일 노력하지 않으니 궁핍해집니다.
6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려다니는 안개니라
6 A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
불의한 방법으로 취득한 재물은 언제 잃을 지 모릅니다. 그런 재물을 가지고 있으면, 언제 처벌 받을지 모릅니다.
7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 정의를 행하기 싫어함이니라
7 The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
소멸하나니[예고림] 은 문자적으로 ‘질질 끌고 가다’ 입니다. 자신을 더욱 큰 죄에 빠뜨려 결국은 징벌을 받게 만든다는 의미입니다. 악인은 공의를 적극적으로 거절한 자이고, 악을 지속적으로 선택했고, 그로 인한 모든 결과, 책임은 그들에게 있음을 나타냅니다.
8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 사는 것보다 움막에서 사는 것이 나으니라
9 Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
10 The wicked man craves evil; his neighbor gets no mercy from him.
인간은 남의 재앙을 은근히 즐기는 악한 속성이 있습니다. 이웃을 해치려고 악행을 행하는 자는, 자신만 알고 이웃에게 자비를 베풀지 않습니다.
11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자도 지혜를 얻겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더하리라
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom; when a wise man is instructed, he gets knowledge.
어리석은 사람은 단순하고 미숙해서 잘못을 잘 깨닫지 못하지만, 악인이 벌받는 것을 보면 이 경고를 받아들입니다. 지혜로운 사람은 훈계와 지혜의 가르침을 통해, 삶에 필요한 구체적인 지식과, 통찰력을 얻습니다. 지혜로운 자는 성숙한 자로, 훈계나 가르침을 얼마나 바로 수용합니다.
12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
12 The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
의로우신 자 [차디크]는 형용사로 하나님에 관하여 언급한 것입니다. 하나님은 절대 선 이시며 의로움 그 자체이십니다. 그러므로, 악인의 행위와 악인의 행동을 감찰하시고, 우리가 죄에서 돌이키지 않으면, 징벌하십니다.
13 귀를 막고 가난한 자가 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기가 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
13 If a man shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and not be answered.
자비를 베풀지 않는 자는 자비를 얻을 수 없습니다. 부자와 거지 나자로의 비유에서 [눅 16:19-31] 재림 심판 장면의 일부를 연상됩니다.[마태25:31-46]
14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품 안의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
14 A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
뇌물[쇼하드]는 부정적인 의미로는 뇌물(bribe)이고, 긍정적인 의미로는 선물(gift)을 뜻합니다.
본절에서는 부정적 의미 뇌물(은밀한 선물)로 사용되었고, 자기보다 신분이 높은 자에게 뇌물을 바치던 당시의 관행을 묘사합니다. 앞절과 연관시켜서, 비천한 자에게는 은총을 베풀지않고 신분 높은 자에게 예물을 바치는 악습을 비꼬는 귀절입니다.
15 정의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
15 When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
공의의 법을 준수하던 의인은 공의가 실행되는 것이 즐거우나, 악을 행하던 악인에게는 공의가 실행되는것이 두렵습니다.
16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
16 A man who strays from the path of understanding comes to rest in the company of the dead.
명철의 길을 떠난 사람은 지혜를 무시하고 지혜의 가르침을 따르지 않던 자입니다. 그는 세상 자랑과 눈앞의 정욕을 쫓다가 파멸에 이릅니다. ‘사망의 회중에 거하리라’ 의 문자적인 뜻은, ‘응달(그림자)의 무리 가운데 머물게되리라’ 입니다. 지혜를 떠난 자를 죄를 지은 자로 봅니다. 지혜는 궁극적으로 하나님께로 부터 오기 때문에, 하나님을 떠난 것으로 간주합니다.
—-----------------------------------------------------------
잠언 21장: 17-31
17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
17 He who loves pleasure will become poor; whoever loves wine and oil will never be rich.
연락은, ‘즐거움’을 뜻하나, 여기서는 안락한 삶을 암시합니다. 안락한 삶을 좋아하고 삶을 즐기는것 자체가 나쁜 일은 아닙니다. 그러나 그 삶을 위해 과도하게, 혹은 무절제하게 비용을 지출하는 것은 악합니다. 자기 배 만을 채우는 이기적, 향락적 태도입니다.
유대는 여러 종류의 기름을 사용했습니다. 그중 일부는 한 병 값이 노동자 일당 300일 분과 맞먹는 가격입니다. 본절의 기름은 이를 말하는것으로, 지나친 소모적인 삶을 나타냅니다.
18 악인은 의인의 속전이 되고 사악한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
18 The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
대속[코페르]는 일반적으로 죄인을 대신하여 치르는 몸값을 말합니다. 악인은 의인의 속전이 된다는 것은, 악인이 의인의 희생양이라는 의미가 아닙니다. 의인은 다가올 재앙에서 구원을 얻지만, 악인은 그 자신의 악함 때문에 구원을 얻지 못합니다. 그 결과 오히려 의인이 형통해지니, 마치 악인의 잘못된 행동의 결과가 이용된것 처럼 보인다는 뜻입니다. 예를 들자면, 고레스가 이스라엘이 포로됨에서 벗어나는데는 공헌했으나, 이웃 국가를 괴롭힌 많은 악행으로 인해 그 자신이 결국 징벌을 받았습니다.
19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 사는 것이 나으니라
19 Better to live in a desert than with a quarrelsome and ill-tempered wife.
평안하고 화목한 가정을 이루길 원하는 미혼자에게 주는 교훈입니다. 미혼자는 결혼 상대를 선택할 때, 호전적이고 성을 자주내는 자와의 결혼은 피하는게 좋습니다. 이는 신랑 신부 모두에게 해당됩니다.
20 지혜 있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜 버리느니라
20 In the house of the wise are stores of choice food and oil, but a foolish man devours all he has.
지혜자의 경우는 미래를 신중히 판단하여 평소 검소한 생활을 합니다. 보배와 기름같은 소유물을 저축하지마, 미련한 자는 소유물을 쉽게 탕진합니다.
21 공의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 공의와 영광을 얻느니라
21 He who pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
영적 미덕은 보상을 받습니다. 공의와 인자는, 하나님을 기쁘게 하십니다. 이웃에게 축복을 나누는 성도들의 삶의 태도가 이에 해당됩니다. 산상수훈에서도 “의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요”[마태 5:6] 라고 하셨습니다.
22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성이 의지하는 방벽을 허느니라
22 A wise man attacks the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
많은 군사가 있는 튼튼한 성을 다른 군대가 정복하는 장면입니다. 성을 올라가는 군사의 용맹함과 더불어 그 성을 정복하는 전략가의 지혜를 더욱 강조합니다. 군사적 힘보다 지혜의 힘이 더 위대한 결실을 거두게 합니다.
23 입과 혀를 지키는 자는 자기의 영혼을 환난에서 보전하느니라
23 He who guards his mouth and his tongue keeps himself from calamity.
24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
24 The proud and arrogant man-'Mocker' is his name; he behaves with overweening pride.
‘망령된 자’는 ’조롱하는 자’ 입니다. 하나님이 계시지 않는듯 경거망동 함부로 말하며 조롱하는 행동은 벌을 재촉합니다.
25 게으른 자의 욕망이 자기를 죽이나니 이는 자기의 손으로 일하기를 싫어함이니라
25 The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.
게으른자는 일은 하지않고, 욕심으로 큰 목표를 세우지만, 욕심때문에 스스로 기운이 빠집니다. 이런자는 아무것도 이룰수 없습니다.
26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 베푸느니라
26 All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
탐내는 자와 관대한 의인을 대비시킵니다. 롯은 자신이 원하던 땅을 먼저 선택했고, 아브라함은 연장자이니 선택권이 먼저 있었지만 양보했습니다. 선책권을 롯에게 양보합니다. 아브라함이 이런 관대함을 보일 수 있음은 항상 하나님을 믿었기에 가능합니다.
27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
7 The sacrifice of the wicked is detestable-how much more so when brought with evil intent!
지은 죄를 정당화 시키고 겉으로 경건한 척하면서 하나님을 속이는 행동이 ‘악한 뜻’ 입니다. 이런 의도로 드리는 제물은 하나님을 이용하려는 종교적 뇌물입니다. 하나님은 회개가 없는 뇌물은 미워하십니다.
28 거짓 증인은 패망하려니와 확실히 들은 사람의 말은 힘이 있느니라
28 A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
참 증인은 목에 칼이 들어와도 진실을 말할 것입니다.
29 악인은 자기의 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 자기의 행위를 삼가느니라
29 A wicked man puts up a bold front, but an upright man gives thought to his ways.
굳게하나*[헤에즈]는 ’표정을 엄하게 하다’라는 뜻이 아니라, ‘겉치레하다’, ’속이다’라는 의미입니다. 하나님을 기쁘게 하는 것은 겉치레가 아니라 그 행동을 신중하게, 근실하게 하는 것입니다.
30 지혜로도 못하고, 명철로도 못하고 모략으로도 여호와를 당하지 못하느니라
30 There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
인간의 지혜, 통찰력, 계획이 아무리 훌륭하여도, 하나님과 뜻을 같이 하지 않고는 이룰수 없습니다. 하나님의 지혜를 이길수 있는 인간은 없습니다.
31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니
31 The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.
말의 수효는 군사력을 좌우합니다. 아무리 많은 말을 준비하더라도, 전쟁의 승리는 ‘여호와의 손’에 달려있습니다. 인간이 아무리 계획하고 노력해도 그 결과는 하나님께 있습니다. 진정한 성공은 인간이 아닌 하나님께로 부터 옵니다.
댓글