본문 바로가기
신약/요한복음

요한 복음 17장: 13-17

by 갈렙과 함께 2024. 10. 26.

요한 복음 17장: 13-17

13 지금 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이 말을 하옵는 것은 그들로 내 기쁨을 그들 안에 충만히 가지게 하려 함이니이다

14 내가 아버지의 말씀을 그들에게 주었사오매 세상이 그들을 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니함으로 인함이니이다

15 내가 비옵는 것은 그들을 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요 다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다

16 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니하였사옵나이다

17 그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다

 

John 17: 13-17

13 'I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.

14 I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.

15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.

16 They are not of the world, even as I am not of it.

17 Sanctify them by the truth; your word is truth.

 

----------------------------------------------

요한 복음 17장: 13-17

13 지금 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이 말을 하옵는 것은 그들로 내 기쁨을 그들 안에 충만히 가지게 하려 함이니이다

13 'I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them.

 

예수님께서 ‘이 말’ (1-12절 까지의 기도내용)을 하신 이유는 제자들도 하나님의 보호 안에서 누리신, 예수님의 기쁨을 충만히 누리게 하려는 것입니다. 예수님은 제자들과 이별하나 하나님의 보호는 영원한 것이고, 성령님의 강림으로 제자들은 영적으로, 지적으로 충만하게 될 것입니다. 하나님의 임재와 보호를, 예수님께서 누리셨듯이, 기쁘게 체험하기를 원하십니다. 

 

14 내가 아버지의 말씀을 그들에게 주었사오매 세상이 그들을 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니함으로 인함이니이다

14 I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.

 

  ‘아버지의 말씀’은 예수님께서 아버지께로 부터 받은 말씀으로, 예수님께서 제자들에게 이미 가르치신  것들입니다. 

  ‘세상이 그들을 미워하였사오니’, 이로인해 예수님의 심정은 안타깝습니다. 앞으로 제자들이 받게될 고난을 아시기 때문입니다. 제자들은, 예수님처럼 ‘세상에 속하지 아니함’ 때문에 세상의 미움을 받게 될 것입니다. 제자들의 신분은 하나님께로부터 난 것이며 (1:13) 예수님에 의해 택함을 받은 자들이며(15:19), 예수님 안에 있게 될 그리스도와 연합된 자들입니다.

 

15 내가 비옵는 것은 그들을 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요 다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다

15 My prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.

 

16 내가 세상에 속하지 아니함 같이 그들도 세상에 속하지 아니하였사옵나이다

16 They are not of the world, even as I am not of it.

 

  예수님께서도 당신의 사역을 완성하기 위해서 세상에 머물러 계셨습니다. 이처럼 제자들도 각자에게 맡겨진 사명을 완수하기 까지 세상 안에 머물러야 됩니다 (11절). 세상에 있으나 세상에 속하지 않는 자로서 예수님처럼 담대하게 살아가야 됩니다 (16절, 고전 5:10, ).

  예수님께서는 제자들이 ‘다만 악에 빠지지 않게 보전하시기를’ 바리기에, 하나님의 보호하심과 구속하심을 간구하십니다. 

 

17 그들을 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다

17 Sanctify them by the truth; your word is truth.

 

 ‘거룩하게 하다’ [하기아조] ‘성별’ (consecration)은 세상과 분리된 삶을 의미합니다. ‘거룩하게 하다’ [하기아조]는,  [카다리조] ‘깨끗하게 하다’ 와는 다른 것입니다. 제자들은 이미 예수님의 말씀으로 깨끗함 (purification)을 받았습니다 (15:3). 그러나, 그들이 깨끗함을 받음으로 거룩하게 되었다는 의미가 있지만, 그들이 아직 세상에 속해 있으므로 세상과 분리된 삶을 산다는 ‘성별’ 되는 것과는 다른 것입니다. 

이미 깨끗하게된 제자들은 진리 안에서 [엔 테 알레데이아], 깨끗하게 된 그 신분을 유지하는 삶을 살아야 됩니다. 세상에 살고 있어도, 세상과 분리되어 깨끗함을 유지하여, 거룩하게 성별된 삶을 살기 원하십니다.  예수님은 제자들이 지금 그런 삶을 살수 있도록 성부께 간구하십니다.

 

구약에서 [하기아조]는 선지자를 불러 세상과 구별하여 세울 때 사용된 단어입니다 (렘 1:5). 아론과 그의 아들들을 제사장으로 세울때 ‘거룩하게 하여’ 제사장 직분을 맡겼습니다 (출 28:41). 그러므로 예수님은 당신이 하나님의 의해 거룩하게 되어 세상에 보냄을 받으심 같이 (10:36), 제자들도 세상에 속하지 않은 자로 파송될 때, 하나님에 의해 성별되기를 간구하고 있습니다.

 

 ‘진리’는 하나님의 말씀이고 예수님께서 선포하셨던 말씀이고,  제자들을 거룩하게 할 매개체 입니다 (요 8:32). 제자들을 거룩하게 하는 실행자는 ‘진리의 영’ 이신 성령이시며, 이 말씀, 진리를 근거로 활동하십니다 (16:13).

 

  ‘아버지의 말씀은 진리’이시기에 거룩하게 되는 것은 하나님의 계시에 의해서만 성별되어 집니다. 하나님의 존재 자체가 진리이시고, 그 분의 생각, 그분의 행하심 모두가 진리입니다. 하나님 아버지의 말씀은 성자 예수 그리스도에 의해 선포되어 ‘진리’로 나타나십니다. 

본절의 ‘진리’는 헬라어 본문에서 관사없이 사용되었는데  이는 앞 상반절의 ‘진리’와 구별하기 위함입니다. 상반절의 ‘진리’는  하나님의 말씀’을 말하고, 여기서는  그 말씀이 ‘참되심’을 의미합니다. ‘하나님의 말씀이 진리’ 시니, 하나님의 말씀은 참되시다고 하신 것입니다.



'신약 > 요한복음' 카테고리의 다른 글

요한복음 17장: 19-20  (0) 2024.10.28
요한복음 17장: 18  (0) 2024.10.27
요한복음 17장: 11-12  (0) 2024.10.25
요한복음 17장: 9-10  (0) 2024.10.24
요한복음 17장: 6-8  (0) 2024.10.23

댓글