본문 바로가기
신약/요한복음

요한복음7장 :37-39

by 갈렙과 함께 2024. 8. 20.

요한복음7장 :37-39

37 명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라

38 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니

39 이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라)

 

John 7:37-39

37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, 'If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him.'

39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.

 

---------------------------------------------

요한복음7장 :37-39

37 명절 끝날 곧 큰 날에 예수께서 서서 외쳐 이르시되 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라

37 On the last and greatest day of the Feast, Jesus stood and said in a loud voice, 'If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

 

  ‘명절’은 초막절로 한 주 7일이지만, 하루를 더하여 8일 동안 지켰습니다 (레 23:36, 민 29:35). 유대인들은 이 초막절 기간동안 매일 실로암에서 물을 길어다가 행렬을 지어 성전 문에 돌아와서 물을 붓는 행사를 치렀습니다. 그 이유는 선조들이 광야에 있을 때, 모세가 여호와의 말씀을 따라, 바위에서 물이 솟아나게 했던 일을 기념하기 위함 입니다. 

 

  예수님께서 이런 초막절 행사와 연관지어서 영적 생수에 대한 설교를 하셨습니다. “목마르거든 내게로 와서 마시라”는 말씀은 일반인이 할수 없는 설교입니다. 이 말씀은 메시야 만 하실수 있는 말씀입니다 (마 11:28, 사 55:1 참조). 예수님 만 인류의 목마름을 멈추게 할수 있습니다. 인간은 끊임없는 갈망을 가진 존재로 그들의 소망과 요구는 무한하신 하나님만이 채울 수 있습니다 (전 3:11). 이 무한 하신 이는, 동시에 그 아들 예수 그리스도이십니다. 그리스도께서 인류의 갈증을 참으로 만족시키셨음이 지난 2000년동안의 신실한 크리스찬 성도들의 경험으로 증거됩니다. 

 

38 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라 하시니

38 Whoever believes in me, as the Scripture has said, streams of living water will flow from within him.'

 

  이 생수의 강은 성령의 영적 역사를 말합니다. 예수 그리스도를 믿는  초대 교회의 성도들은 성령의 은혜를 충만히 받았습니다. 그리고 은혜 받은 그들로부터 나온 영적 역사로 인해 무수히 많은 사람들이 예수 그리스도를 믿게 되었습니다. 후대의 신실한 일반 신자들도 성령의 은혜를 생수의 강물처럼 남들에게 전달하게 됩니다. 

 

  ‘성경의 이름같이’는 이사야 43:20,44:3,55:1, 58:11, 에스겔 47:1-12 등에 나오는 성경의 말씀들 입니다. 

 

  ‘그 배에서 생수의 강이 흘러나오리라’ 는 것은 성령께서 신자의 가장 깊은 심령 속에서 성령께서 역사하실 것이라는 말입니다. 그리스도로 인한 영적 역사는 이처럼 인간의 가장 깊은 요구를 만족시키고. 인류의 근본적 문제를 해결해 줍니다. ‘생수’는 성령님을 비유한 말입니다. 

 

39 이는 그를 믿는 자들이 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 않으셨으므로 성령이 아직 그들에게 계시지 아니하시더라)

39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.

 

  ‘영광 받음’은 예수님의 승천을 가리킨 것입니다. 성령의 강림은 예수님의 승천 이후에 일어났습니다. 성령의 역사로 신자들이 거듭나게 됩니다. 구약시대에도 성령의 역사하심이 있었으나 신약시대의 역사하심은 그 성격이 특별합니다. 오순절에 임하신 성령은 마치 강물처럼 풍성한 은혜를 베푸셨습니다.  믿는 자들이 함께 하는 그리스도의 몸이 되시는 교회 안에는 항상 성령께서 계십니다. 성령 께서는 교회를 중심으로 역사하십니다.

 

<참고 성경 말씀>

장차 들짐승 곧 승냥이와 타조도 나를 존경할 것은 내가 광야에 물을, 사막에 강들을 내어 내 백성, 내가 택한 자에게 마시게 할 것임이라 (이사야 43:20)

The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen, (Isaiah 43:20)

 

나는 목마른 자에게 물을 주며 마른 땅에 시내가 흐르게 하며 나의 영을 네 자손에게, 나의 복을 네 후손에게 부어 주리니 (이사야 44:3)

For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit on your offspring, and my blessing on your descendants. (Isaiah 44:30)

 

오호라 너희 모든 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 돈 없이, 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라 (이사야 55:1)

Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost. (Isaiah 55:1)

 

여호와가 너를 항상 인도하여 메마른 곳에서도 네 영혼을 만족하게 하며 네 뼈를 견고하게 하리니 너는 물 댄 동산 같겠고 물이 끊어지지 아니하는 샘 같을 것이라 (이사야 58:11)

The LORD will guide you always; he will satisfy your needs in a sun-scorched land and will strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring whose waters never fail. (Isaiah 58:11)

 

1 그가 나를 데리고 성전 문에 이르시니 성전의 앞면이 동쪽을 향하였는데 그 문지방 밑에서 물이 나와 동쪽으로 흐르다가 성전 오른쪽 제단 남쪽으로 흘러 내리더라

1 The man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water coming out from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar.

2 그가 또 나를 데리고 북문으로 나가서 바깥 길로 꺾여 동쪽을 향한 바깥 문에 이르시기로 본즉 물이 그 오른쪽에서 스며 나오더라

2 He then brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and the water was flowing from the south side.

3 그 사람이 손에 줄을 잡고 동쪽으로 나아가며 천 척을 측량한 후에 내게 그 물을 건너게 하시니 물이 발목에 오르더니

3 As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and then led me through water that was ankle-deep.

4 다시 천 척을 측량하고 내게 물을 건너게 하시니 물이 무릎에 오르고 다시 천 척을 측량하고 내게 물을 건너게 하시니 물이 허리에 오르고

4 He measured off another thousand cubits and led me through water that was knee-deep. He measured off another thousand and led me through water that was up to the waist.

5 다시 천 척을 측량하시니 물이 내가 건너지 못할 강이 된지라 그 물이 가득하여 헤엄칠 만한 물이요 사람이 능히 건너지 못할 강이더라

5 He measured off another thousand, but now it was a river that I could not cross, because the water had risen and was deep enough to swim in-a river that no one could cross.

6 그가 내게 이르시되 인자야 네가 이것을 보았느냐 하시고 나를 인도하여 강 가로 돌아가게 하시기로

6 He asked me, 'Son of man, do you see this?' Then he led me back to the bank of the river.

7 내가 돌아가니 강 좌우편에 나무가 심히 많더라

7 When I arrived there, I saw a great number of trees on each side of the river.

8 그가 내게 이르시되 이 물이 동쪽으로 향하여 흘러 아라바로 내려가서 바다에 이르리니 이 흘러 내리는 물로 그 바다의 물이 되살아나리라

8 He said to me, 'This water flows toward the eastern region and goes down into the Arabah, where it enters the Sea. When it empties into the Sea, the water there becomes fresh.

9 이 강물이 이르는 곳마다 번성하는 모든 생물이 살고 또 고기가 심히 많으리니 이 물이 흘러 들어가므로 바닷물이 되살아나겠고 이 강이 이르는 각처에 모든 것이 살 것이며

9 Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.

10 또 이 강 가에 어부가 설 것이니 엔게디에서부터 에네글라임까지 그물 치는 곳이 될 것이라 그 고기가 각기 종류를 따라 큰 바다의 고기 같이 심히 많으려니와

10 Fishermen will stand along the shore; from En Gedi to En Eglaim there will be places for spreading nets. The fish will be of many kinds-like the fish of the Great Sea.

11 그 진펄과 개펄은 되살아나지 못하고 소금 땅이 될 것이며

11 But the swamps and marshes will not become fresh; they will be left for salt.

12 강 좌우 가에는 각종 먹을 과실나무가 자라서 그 잎이 시들지 아니하며 열매가 끊이지 아니하고 달마다 새 열매를 맺으리니 그 물이 성소를 통하여 나옴이라 그 열매는 먹을 만하고 그 잎사귀는 약 재료가 되리라 (에스겔 47:1-12 )

12 Fruit trees of all kinds will grow on both banks of the river. Their leaves will not wither, nor will their fruit fail. Every month they will bear, because the water from the sanctuary flows to them. Their fruit will serve for food and their leaves for healing.'(Esgel 47:1-12 )

 

'신약 > 요한복음' 카테고리의 다른 글

요한복음 8장 : 1-11  (0) 2024.08.22
요한복음 7장:40-53  (0) 2024.08.21
요한복음 7장: 31-36  (0) 2024.08.19
요한복음 7장: 25-30  (0) 2024.08.17
요한복음 7장 :11-18  (0) 2024.08.15

댓글