본문 바로가기
신약/요한복음

요한복음 8장: 46-53

by 갈렙과 함께 2024. 8. 30.

요한복음 8장: 46-53

46 너희 중에 누가 나를 죄로 책잡겠느냐 내가 진리를 말하는데도 어찌하여 나를 믿지 아니하느냐

47 하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께 속하지 아니하였음이로다

48 유대인들이 대답하여 이르되 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐

49 예수께서 대답하시되 나는 귀신 들린 것이 아니라 오직 내 아버지를 공경함이거늘 너희가 나를 무시하는도다

50 나는 내 영광을 구하지 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라

51 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라

52 유대인들이 이르되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라 아브라함과 선지자들도 죽었거늘 네 말은 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 맛보지 아니하리라 하니

53 너는 이미 죽은 우리 조상 아브라함보다 크냐 또 선지자들도 죽었거늘 너는 너를 누구라 하느냐

 

John 8: 46-53

46 Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?

47 He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.'

48 The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"

49 'I am not possessed by a demon,' said Jesus, 'but I honor my Father and you dishonor me.

50 I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge.

51 I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.'

52 At this the Jews exclaimed, 'Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.

53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?'

 

----------------------------------------------

요한복음 8장: 46-53

46 너희 중에 누가 나를 죄로 책잡겠느냐 내가 진리를 말하는데도 어찌하여 나를 믿지 아니하느냐

46 Can any of you prove me guilty of sin? If I am telling the truth, why don't you believe me?

 

  ‘누가 나를 죄로 책잡겠느냐’ 라는 말씀은 하나님 만 하실 수있는 위대한 말씀입니다. 예수님께서는 죄가 없으시니 회개 하신 적이 없고, 이는 그 분이 하나님이시라는 증거입니다. 죄 없으신 분이 진리를 말하는데 어리석은 자들은 믿지 않습니다. 

 

47 하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께 속하지 아니하였음이로다

47 He who belongs to God hears what God says. The reason you do not hear is that you do not belong to God.'

 

48 유대인들이 대답하여 이르되 우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐

48 The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"

 

  ‘하나님께 속한 자’는 하나님의 자녀입니다. 

유대인들은 타락한 자와 율법을 지키지 않는 자를 ‘사마리아 사람’이라고 욕을 했습니다. 유대인들은 자신들이 부패하여 하나님께 속하지 못함을 알지 못하고,  오히려 예수님을 율법을 지키지 않는, 타락한 ‘사마리아 사람이다, 귀신 들렸다’ 고 억지를 부립니다.

 

49 예수께서 대답하시되 나는 귀신 들린 것이 아니라 오직 내 아버지를 공경함이거늘 너희가 나를 무시하는도다

49 'I am not possessed by a demon,' said Jesus, 'but I honor my Father and you dishonor me.

 

50 나는 내 영광을 구하지 아니하나 구하고 판단하시는 이가 계시니라

50 I am not seeking glory for myself; but there is one who seeks it, and he is the judge.

 

51 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 보지 아니하리라

51 I tell you the truth, if anyone keeps my word, he will never see death.'

 

  49-51절은 예수님께서 당신 자아의 정체성에 대해 말씀하십니다. 

(1) 이 말씀은 진리입니다. 그 이유는 하나님 아버지에 대한 공경심을 나태내는 말씀이기 때문입니다. 예수님께서 하나님을 공경하는 것을 귀신들렸다고 하는 것은 경건을 모욕하는 죄악입니다. 하나님의 계시를 미친 일로 여기는 것도 경건에 대한 모욕입니다.(49절)

 

(2)예수님은 자신을 높이는 것이 아니라 하나님을 공격하고 하나님 아버지의 영광을 찾아드리기 위해 이 말씀들을 했습니다. 그렇기 때문에 예수님의 주장이 무시 당하지 않도록 하나님께서 판단하여 높여주실 것입니다. (50절)

 

(3) 예수님의 주장을 믿는 자들은 영생하게 됩니다. (51절)

  이 세가지를 드러내신 예수님의 말씀은 중요합니다. 그럼에도 유대인들은 귀신들린 자의 미친소리라 하니 그들의 심사가 얼마나 삐뚤어지고 강퍅한지 알수 있습니다.

 

52 유대인들이 이르되 지금 네가 귀신 들린 줄을 아노라 아브라함과 선지자들도 죽었거늘 네 말은 사람이 내 말을 지키면 영원히 죽음을 맛보지 아니하리라 하니

52 At this the Jews exclaimed, 'Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that if anyone keeps your word, he will never taste death.

 

53 너는 이미 죽은 우리 조상 아브라함보다 크냐 또 선지자들도 죽었거늘 너는 너를 누구라 하느냐

53 Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?'

 

  52-53절도 예수님이 귀신들렸다고 유대인들이 주장하는 내용입니다. 아브라함과 선지자도 죽었는데, 네가 어떻게 신자들을 죽지 않게 하겠느냐?  그러니 너는 귀신들려 미친 것이다 라고 주장합니다. 그들은 예수님이 영생할 수 없을 것이고, 그러니 다른 사람도 영생케 할수 없다고 주장하는 것입니다.

 

'신약 > 요한복음' 카테고리의 다른 글

요한복음 9장: 1-7  (0) 2024.09.01
요한복음 8장: 53-59  (0) 2024.08.31
요한복음 8장 : 37-45  (0) 2024.08.29
요한 복음 8장: 34-36  (0) 2024.08.28
요한복음 8장: 30-33  (0) 2024.08.27

댓글