예레미야 22장:1-10
1 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너는 유다 왕의 집에 내려가서 거기에서 이 말을 선언하여
1 This is what the LORD says: 'Go down to the palace of the king of Judah and proclaim this message there:
‘유다왕의 집’이 의미하는 집[*베트]는 ‘궁전’입니다.
2 이르기를 다윗의 왕위에 앉은 유다 왕이여 너와 네 신하와 이 문들로 들어오는 네 백성은 여호와의 말씀을 들을지니라
2 'Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne-you, your officials and your people who come through these gates.
궁전의 이 문으로 들어오는 이유는는 국사나 재판을 받기 위함입니다.
3 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 너희가 정의와 공의를 행하여 탈취 당한 자를 압박하는 자의 손에서 건지고 이방인과 고아와 과부를 압제하거나 학대하지 말며 이 곳에서 무죄한 피를 흘리지 말라
3 This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hand of his oppressor, the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the alien, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
정의 [*미쉬파트], 공평[*체다카] 는 매우 소중합니다. 언약의 율법에서 뿌리가 됩니다. 정의 ‘미쉬파트’는 사사와 왕들이 수행할 언약입니다. 율법과 규례대로 바로 사용되어야 됩니다. 공평 ‘체다카’ 는 여호와의 규범을 따라 올바르게 사용되어야 됩니다. 왕과 모든 백성들은 항상 이 것을 마음에 품고 정의롭고 공평하게 행동해야 됩니다. 특히 왕은 정의를 세우고 모든이에게 공정하게 대우하도록 했습니다.
그럼에도 불구하고 그들은 이 언약을 어겼습니다. 이방인과 고아와 과부를 학대하지 말라는 것은 언약의 규정조항 입니다. (출22:21-26, 23:9, 레19:33, 34,신 10:18,19,24:17)
무죄한 피를 흘리지 말도록 되어 있지만, 불공정한 재판과 권력을 남용함으로 무죄한 이들을 죽였습니다. 도벳에서 인신제사 같은 악행을 저질렸습니다.
4 너희가 참으로 이 말을 준행하면 다윗의 왕위에 앉을 왕들과 신하들과 백성이 병거와 말을 타고 이 집 문으로 들어오게 되리라
4 For if you are careful to carry out these commands, then kings who sit on David's throne will come through the gates of this palace, riding in chariots and on horses, accompanied by their officials and their people.
5 그러나 너희가 이 말을 듣지 아니하면 내가 나를 두고 맹세하노니 이 집이 황폐하리라 여호와의 말씀이니라
5 But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.' "
하나님의 말씀을 올바르게 행하면 왕가는 존속될 것입니다. 왕들이 여호와의 율법을 어떻게 대하는 지 그 태도에 의해 왕가의 패망이 결정됩니다. 여호와께서 자신을 두고 맹세한다는 것은 ‘정의와 평등’의 언약을 거부하는 자는 반드시 심판하실 것을 강조하는 말입니다.
6 여호와께서 유다 왕의 집에 대하여 이와 같이 말씀하시니라 네가 내게 길르앗 같고 레바논의 머리이나 내가 반드시 너로 광야와 주민이 없는 성읍을 만들 것이라
6 For this is what the LORD says about the palace of the king of Judah: 'Though you are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, I will surely make you like a desert, like towns not inhabited.
길르앗과 레바논은 숲이 울창한 곳입니다. 왕의 궁전을 이 지역에서 나온 나무로 만들었기에 ‘레바논 숲의 집’이라고 불렸습니다.(왕상 7:2) 아무리 웅장하고 위엄이 있던 궁전이라도 그들이 하나님께 순종하지 않고, 언약을 지키지 않는다면 광야와 주민없는 성읍으로 만드실 것입니다.
7 내가 너를 파멸할 자를 준비하리니 그들이 각기 손에 무기를 가지고 네 아름다운 백향목을 찍어 불에 던지리라
7 I will send destroyers against you, each man with his weapons, and they will cut up your fine cedar beams and throw them into the fire.
바벨론 사람들이 무기와 도끼로 성전을 파괴할 것입니다. 파멸할 자를 ‘준비하리니’는 히브리어 [*카다쉬]입니다. 이는 ‘성결하게 하다’ , ‘구별하다’는 뜻입니다. 하나님께서 바벨론을 심판의 도구로 사용하시려고 구별하셨다는 의미입니다.
8 여러 민족들이 이 성읍으로 지나가며 서로 말하기를 여호와가 이 큰 성읍에 이같이 행함은 어찌 됨인고 하겠고
8 "People from many nations will pass by this city and will ask one another, 'Why has the LORD done such a thing to this great city?'
9 그들이 대답하기는 이는 그들이 자기 하나님 여호와의 언약을 버리고 다른 신들에게 절하고 그를 섬긴 까닭이라 하셨다 할지니라
9 And the answer will be: 'Because they have forsaken the covenant of the LORD their God and have worshiped and served other gods.' "
이 두 구절은 이스라엘 백성이 모압에서 하나님과 언약을 체결할 때 그들에게 주셨던 경고의 말씀과 동일합니다. (신 29:24-26)
이스라엘이 파멸되자, 이방인들이 그들의 잘못을 지적하고 조롱한다는 것입니다. 오늘 우리들도 마찬가지입니다. 세상의 빛과 소금이 되어야 할 성도들이 그릇된 길로 가면, 오히려 세상 사람들이 우리를 경멸할 것입니다.
10 너희는 죽은 자를 위하여 울지 말며 그를 위하여 애통하지 말고 잡혀 간 자를 위하여 슬피 울라 그는 다시 돌아와 그 고국을 보지 못할 것임이라
10 Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.
죽은 자로 표현된 자는 요시야왕을 말합니다. 그는 B.C.609년 므깃도 전투에서 전사합니다.(왕하 23:29,30) 잡혀간 자는 그의 아들 여호아하스 입니다. 그는 요시야가 죽자 그뒤를 이었으나, 폐위된뒤 애굽으로 잡혀갔습니다.(왕하 23:31--35)
---------------------------------
예레미야22장 :11-20
11 여호와께서 유다 왕 요시야의 아들 곧 그의 아버지 요시야를 이어 왕이 되었다가 이 곳에서 나간 살룸에 대하여 이와 같이 말씀하시니라 그가 이 곳으로 다시 돌아오지 못하고
11 For this is what the LORD says about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but has gone from this place: 'He will never return.
12 잡혀 간 곳에서 그가 거기서 죽으리니 이 땅을 다시 보지 못하리라
12 He will die in the place where they have led him captive; he will not see this land again.'
살룸은 여호아하스의 개인적인 이름이고 왕명은 여호아하스 입니다. 그는 아버지 요시야를 이어 왕이 되었으나 3개월이라는 짧은 재위 기간에 있었고 요시야와 정반대로 패역한 정치를 했습니다. 그는 유배지에서 생을 마감한 첫번째 유다왕입니다.
13 불의로 그 집을 세우며 부정하게 그 다락방을 지으며 자기의 이웃을 고용하고 그의 품삯을 주지 아니하는 자에게 화 있을진저
13 'Woe to him who builds his palace by unrighteousness, his upper rooms by injustice, making his countrymen work for nothing, not paying them for their labor.
이 구절은 여호야김의 패역에 대해 언급합니다. 그는 부당한 방법으로 화려한 건물을 지었습니다. 백성에게 임금을 지불하지 않고 노역을 시켰습니다. 솔로몬 역시 예루살렘과 다른 곳에, 자신을 위한 건축을 하면서 백성들을 강제로 동원했습니다. 이것은 하나님과의 언약인 율법을 어기는 행동으로 중대한 범죄입니다. (레 19:13, 신 24:14,15)
왕의 의무는 율법을 지키고 보전하는 것입니다. 왕이 먼저 그것을 위반하는 죄를 지은 것입니다. 여호야김은 25세에 왕위에 올랐고 36세에 죽었는데 (왕하 23:26) 매우 타락한 자였고 자기도취에 빠진 젊은 독재자였습니다. 그가 지은 것으로 추정되는 유적은 당시로서는 매우 화려한 건물입니다.
14 그가 이르기를 내가 나를 위하여 큰 집과 넓은 다락방을 지으리라 하고 자기를 위하여 창문을 만들고 그것에 백향목으로 입히고 붉은 빛으로 칠하도다
14 He says, 'I will build myself a great palace with spacious upper rooms.' So he makes large windows in it, panels it with cedar and decorates it in red.
그는 자신을 위해 화려한 건축을 짓고 자신을 과시했습니다.
15 네가 백향목을 많이 사용하여 왕이 될 수 있겠느냐 네 아버지가 먹거나 마시지 아니하였으며 정의와 공의를 행하지 아니하였느냐 그 때에 그가 형통하였었느니라
15 'Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
16 그는 가난한 자와 궁핍한 자를 변호하고 형통하였나니 이것이 나를 앎이 아니냐 여호와의 말씀이니라
16 He defended the cause of the poor and needy, and so all went well. Is that not what it means to know me?' declares the LORD.
여호야김은 어리석었으나, 아버지 요시야왕은 달랐습니다. 왕이 행할 가치기준과 수행할 책무를 바로 행했습니다. 요시야는 허세를 부리지 않았고 불의한 수단을 동원하지 않고도 삶을 즐길줄 알았습니다. 그는 공평과 정의를, 먹고 마시는 음식처럼 소중히 여겼습니다.(요 4:34) 고통당하는 사회적 약자를 지켜주었습니다. 이것은 하나님께 대한 경건한 신앙에 기반한 것입니다.
17 그러나 네 두 눈과 마음은 탐욕과 무죄한 피를 흘림과 압박과 포악을 행하려 할 뿐이니라
17 'But your eyes and your heart are set only on dishonest gain, on shedding innocent blood and on oppression and extortion.'
여호야김은 자신의 이기적인 탐욕을 만족 시키고자 압박하고 강탈하며, 무죄한 자를 죽였습니다.(왕하 24:3,4)
18 그러므로 여호와께서 유다의 왕 요시야의 아들 여호야김에게 대하여 이와 같이 말씀하시니라 무리가 그를 위하여 슬프다 내 형제여, 슬프다 내 자매여 하며 통곡하지 아니할 것이며 그를 위하여 슬프다 주여 슬프다 그 영광이여 하며 통곡하지도 아니할 것이라
18 Therefore this is what the LORD says about Jehoiakim son of Josiah king of Judah: "They will not mourn for him: 'Alas, my brother! Alas, my sister!' They will not mourn for him: 'Alas, my master! Alas, his splendor!'
이런 불의한 왕의 죽음에는 장례식에 표현되는 조의나 애곡조차 하지말라고 하십니다.
19 그가 끌려 예루살렘 문 밖에 던져지고 나귀 같이 매장함을 당하리라
19 He will have the burial of a donkey-dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.'
갈대아연합군이 침략할때 여호야김은 비정상적인 방법으로 죽임 당하고 그의 시신은 훼손될 것입니다.
20 너는 레바논에 올라 외치며 바산에서 네 소리를 높이며 아바림에서 외치라 이는 너를 사랑하는 자가 다 멸망하였음이라
20 'Go up to Lebanon and cry out, let your voice be heard in Bashan, cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
너는 예루살렘이고, ‘너를 사랑하는 자’는 패배한 유다의 정치적 동맹국을 말합니다(호 8:9) 바벨론의 느부갓네살은 애굽군대를 격파한 뒤 바벨론네게 대적한 서쪽의 여러 동맹국들을 다 진압합니다. (왕하 24:1,2)
-------------------------------------
예레미야 22장 :21-30
21 네가 평안할 때에 내가 네게 말하였으나 네 말이 나는 듣지 아니하리라 하였나니 네가 어려서부터 내 목소리를 청종하지 아니함이 네 습관이라
21 I warned you when you felt secure, but you said, 'I will not listen!' This has been your way from your youth; you have not obeyed me.
예루살렘 멸망 원인은 이 백성들이 하나님께 순종하기를 거부했기 때문입니다.
22 네 목자들은 다 바람에 삼켜질 것이요 너를 사랑하는 자들은 사로잡혀 가리니 그 때에 네가 반드시 네 모든 악 때문에 수치와 욕을 당하리라
22 The wind will drive all your shepherds away, and your allies will go into exile. Then you will be ashamed and disgraced because of all your wickedness.
‘목자들’은 예루살렘의 정치적, 종교적 지도자들입니다. 이들은 바벨론 침략시 포로로 잡혀갑니다. 그 뒤 예루살렘은 그들이 저지른 모든 악 때문에 심판 받고 수치를 당하고 치욕을 당할 것입니다.
23 레바논에 살면서 백향목에 깃들이는 자여 여인이 해산하는 고통 같은 고통이 네게 임할 때에 너의 가련함이 얼마나 심하랴
23 You who live in 'Lebanon,' who are nestled in cedar buildings, how you will groan when pangs come upon you, pain like that of a woman in labor!
예루살렘의 궁전과 여러 건물들은 백향목나무로 지어졌습니다. 예루살렘 거민이나 지도층과 일반 백성들에게 전하는 말입니다. 그들이 자신들은 높은 가지에 사는 새처럼 안전하다고 생각합니다. 그러나, 그들에게 고통이 곧 다가올것입니다.
24 여호와의 말씀이니라 나의 삶으로 맹세하노니 유다 왕 여호야김의 아들 고니야가 나의 오른손의 인장반지라 할지라도 내가 빼어
24 'As surely as I live,' declares the LORD, 'even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off.
‘고니야’는 여호야김의 다른 명칭입니다. ‘인장반지’는 문서에 서명하는 반지입니다. 유다 왕들은 여호와의 인장 반지를 쓰는 여호와의 공식 대변자로 간주되었습니다. 고니야는 여호와의 인장반지의 역활을 감당못하니 하나님께서 기름 부은 왕으로서의 역활을 못할것이라는 말입니다.
25 네 생명을 찾는 자의 손과 네가 두려워하는 자의 손 곧 바벨론의 왕 느부갓네살의 손과 갈대아인의 손에 줄 것이라
25 I will hand you over to those who seek your life, those you fear-to Nebuchadnezzar king of Babylon and to the Babylonians.
26 내가 너와 너를 낳은 어머니를 너희가 나지 아니한 다른 지방으로 쫓아내리니 너희가 거기에서 죽으리라
26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.
27 그들이 그들의 마음에 돌아오기를 사모하는 땅에 돌아오지 못하리라
27 You will never come back to the land you long to return to.'
고니야와 그의 모친 느후스다는 함께 포로로 잡혀갈 것입니다. 고니야가 18세에 왕이 되었으니 모친 느후스다가 막후 영향력이 되었을 것입니다. 바벨론 2차 침입때 이 예언대로 시행되었습니다. (왕하 24:8-16)
28 이 사람 고니야는 천하고 깨진 그릇이냐 좋아하지 아니하는 그릇이냐 어찌하여 그와 그의 자손이 쫓겨나서 알지 못하는 땅에 들어갔는고
28 Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know?
고니야를 깨어진 그릇에 비유하는데 19장의 오지병에 대한 예언을 상기시킵니다. 백성들이 그들을 원할지라도 하나님의 인정을 받지 못하니 그와 그의 자손까지도 징벌을 받게 됩니다.
29 땅이여, 땅이여, 땅이여, 여호와의 말을 들을지니라
29 O land, land, land, hear the word of the LORD!
30 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너희는 이 사람이 자식이 없겠고 그의 평생 동안 형통하지 못할 자라 기록하라 이는 그의 자손 중 형통하여 다윗의 왕위에 앉아 유다를 다스릴 사람이 다시는 없을 것임이라 하시니라
30 This is what the LORD says: 'Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah.'
고니야가 자식이 없을 것이라는 것은 그에게 아이를 갖지 못한다는 것이 아닙니다. 그는 일곱자녀를 가졌으나 (대상 3:17,18) 그의 자손 중에 다윗의 왕위를 이을 자가 없다는 의미입니다. 그의 자손 스룹바벨(대상3:19)은 포로 후 총독의 직책으로 귀환했으나 왕은 아닙니다.
댓글