야고보서 2장: 1-4
1 내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음을 너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라
2 만일 너희 회당에 금 가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고 또 남루한 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
3 너희가 아름다운 옷을 입은 자를 눈여겨 보고 말하되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 말하되 너는 거기 서 있든지 내 발등상 아래에 앉으라 하면
4 너희끼리 서로 차별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐
James 2: 1-4
1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, Here's a good seat for you, but say to the poor man, You stand there or Sit on the floor by my feet,
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
----------------------------------------------------
야고보서 2장/ James 2: 1-4
1 내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음을 너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라
1 My brothers, as believers in our glorious Lord Jesus Christ, don't show favoritism.
야고보는 ‘내 형제들아’ [아델포이 무]라고 부르며 수신자들에 대한 사랑을 표현합니다. 그리스도를 믿는 사람들이 경건한 삶을 어떻게 실천해 나갈 것인지에 대해 언급합니다.
‘영광의 주’ [테스독세스]와 ‘우리 주 예수 그리스도’ [투퀴리우 헤몬 예수크리스투]는 동격으로 ‘영광이신 우리 주 예수 그리스도’ 라는 의미입니다. 예수 그리스도께서는 하나님의 모든 성품을 지니신 ‘영광’ 자체이십니다(눅 2:32, 요 1:14, 17:5, 히 1:3).
‘가졌으니’ [에케테]는 현재 시제로 수신자들이 현재 예수 그리스도를 믿는 믿음을 소유하고 있음을 나타냅니다.
‘사람을 차별하여 대하지 말라’ :
하나님께서는 절대로 사람을 외모로 보지 않고 그 사람의 중심을 보십니다(삼상 16:7, 행 10:34, 롬 2:11, 엡 6:9, 골 3:25). 하나님의 성품을 닮아가며, 그리스도 예수 안에서 살아가는 그리스도인들은, 자신의 유익을 위해 세상의 조건에 얽매이는 잘못을 저지르지 말아야 됩니다. 그리스도인들은 영광의 주 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 하나님의 기준을 맞춘 삶을 살아가야 됩니다.
2 만일 너희 회당에 금 가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고 또 남루한 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에
2 Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in.
2-3절은 ‘사람을 차별하여 대하는 예를 보여줍니다.
‘회당’ [쉬나고겐]은 유대인들이 예배를 드리기 위해 모이고, 사람들이 만나는 장소 (눅 4:15, 20, 28)입니다. 유대인 그리스도인들도 그들의 모이는 장소를 [쉬나고겐]이라고 부른 것으로 보입니다. 야고보가 이 단어를 사용한 것은 수취인이 유대인 그리스도인이기 때문입니다.
‘금 가락지를 낀 사람’은 원래 ‘ 금 손가락의 남자, 금가락지 낀’이라는 의미로, ‘명예와 존귀를 소유한 사람’을 의미합니다 (창 41:42).
‘아름다운 옷’ [에스데티 람프라]는 ‘밝고 찬란한 옷’을 의미하고, 부유한 사람이나 높은 관직에 있는 사람들의 옷을 나타냅니다. 당시 유대지방에는 자신의 부와 지위를 나타내고자 반지나 아름다운 장신구를 달고 과시하는 풍습이 있었습니다 (눅 15:22).
‘가난한 사람’[프토코스]은 ‘구걸하는 사람’을 말합니다 (마 19:21). 야고보는 더러운 옷을 입은 사람과 아름다운 옷을 입은 사람을 대조 시켜서 수신자들이 외모로 사람을 차별하는 잘못에 대해 지적합니다.
3 너희가 아름다운 옷을 입은 자를 눈여겨 보고 말하되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 말하되 너는 거기 서 있든지 내 발등상 아래에 앉으라 하면
3 If you show special attention to the man wearing fine clothes and say, Here's a good seat for you, but say to the poor man, You stand there or Sit on the floor by my feet,
‘눈여겨 보고’ 의 헬라어 [에피블렙세테]는 [에피블레또 : ‘올려다 보다’]에서 유래된 단어로 ‘좋은 동기를 가지고 쳐다보다’ 라는 의미입니다.(눅 9:38).
‘좋은 자리’ 는 아름다운 옷을 입은 자들을 존경하여 앉을 자리를 정중하게 권유하는 것을 말합니다.
‘서 있든지’ [스테디]는 [히스테미: ‘배치하다’]의 명령법입니다. 이는 아무 배려없이 알아서 서있든지 하라는 말입니다. 이는 회당의 맨 끝 구석이나 구석진 곳을 가리키는 말입니다.
‘내 발등상 아래에 앉으라’는 ‘내 발아래 앉으라’는 말입니다. 당시 전쟁에서 승리한 정복자들은 자신들의 발을 피정복자들의 목 위에 두었는데 (눅 20:43), 본문은 그런 의미는 아니고, 발 아래의 마루바닥에 앉으라는 의미입니다. 극단적으로 차별하고 모욕하는 행위에 해당됩니다.
4 너희끼리 서로 차별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐
4 have you not discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?
‘아니냐’의 헬라어 [우]는 부정 불변화사입니다. 이는 수신자들이 야고보의 지적에 대해서 충분히 긍정할 수 있을 것임을 암시합니다. 2-3절에 사람을 차별하고, 악한 생각으로 판단하는 자는 공정하지 하므로 죄를 범하는 것입니다.
부자와 가난한 자를 차별하는 것은 잘못된 동기에서 나온 것입니다. 하나님의 형상을 따라 지음을 받은 인간을 무시하는 행동은 하나님을 무시하는 것과 같습니다. 이는 상대방을 위한 판단이 아니고 자신의 이기적인 욕심을 채우기 위한 판단입니다. 이런 구별 행위는 그리스도 안에 있는 형제들을 서로 분리 시키게 되고, 서로 간에 시험에 들게 하므로 악한 생각에서 나온 것입니다 (요 8:15).이는 하나님께 대한 믿음이 부족함을 드러냅니다.
'신약 > 야고보서' 카테고리의 다른 글
| 야고보서 1장: 26-27 (0) | 2026.05.21 |
|---|---|
| 야고보서 1장: 22-25 (0) | 2026.05.20 |
| 야고보서 1장: 19-21 (0) | 2026.05.19 |
| 야고보서 1장: 17-18 (0) | 2026.05.18 |
| 야고보서 1장: 12-16 (0) | 2026.05.16 |
댓글