시편 72편
1 하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 공의를 왕의 아들에게 주소서
2 그가 주의 백성을 공의로 재판하며 주의 가난한 자를 정의로 재판하리니
3 의로 말미암아 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
4 그가 가난한 백성의 억울함을 풀어 주며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
5 그들이 해가 있을 동안에도 주를 두려워하며 달이 있을 동안에도 대대로 그리하리로다
6 그는 벤 풀 위에 내리는 비 같이, 땅을 적시는 소낙비 같이 내리리니
7 그의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
8 그가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
9 광야에 사는 자는 그 앞에 굽히며 그의 원수들은 티끌을 핥을 것이며
10 다시스와 섬의 왕들이 조공을 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
11 모든 왕이 그의 앞에 부복하며 모든 민족이 다 그를 섬기리로다
12 그는 궁핍한 자가 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
13 그는 가난한 자와 궁핍한 자를 불쌍히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
14 그들의 생명을 압박과 강포에서 구원하리니 그들의 피가 그의 눈 앞에서 존귀히 여김을 받으리로다
15 그들이 생존하여 스바의 금을 그에게 드리며 사람들이 그를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
16 산 꼭대기의 땅에도 곡식이 풍성하고 그것의 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀 같이 왕성하리로다
17 그의 이름이 영구함이여 그의 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 말미암아 복을 받으리니 모든 민족이 다 그를 복되다 하리로다
18 홀로 기이한 일들을 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 온 땅에 그의 영광이 충만할지어다 아멘 아멘
20 이새의 아들 다윗의 기도가 끝나니라
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
2 He will judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
3 The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
4 He will defend the afflicted among the people and save the children of the needy; he will crush the oppressor.
5 He will endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
6 He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
7 In his days the righteous will flourish; prosperity will abound till the moon is no more.
8 He will rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
9 The desert tribes will bow before him and his enemies will lick the dust.
10 The kings of Tarshish and of distant shores will bring tribute to him; the kings of Sheba and Seba will present him gifts.
11 All kings will bow down to him and all nations will serve him.
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
16 Let grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. Let its fruit flourish like Lebanon; let it thrive like the grass of the field.
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. All nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
----------------------------------
시편 72편 psalm 72
1 하나님이여 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 공의를 왕의 아들에게 주소서
1 Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.
시편 72편은 이상적인 왕국으로 다스릴수 있기를 간구합니다. 다윗은 솔로몬이 공의의 통치자로서 바로서기를 간구합니다. 도래할 메시아 왕국을 찬양하고 예견하며 찬양하고 있습니다.
솔로몬이 집권 초기에 백성을 정의롭게 다스리도록 지혜를 간구 했던 것과 동일한 내용입니다. (왕상 3:1-12) ‘주의 공의 [체데카]는 이스라엘 군주가 율법에 의해 그 기준에 맞는 올바른 다스림을 하는것입니다. ‘왕의 아들’은 솔로몬을 말하여 그가 다윗왕의 후계자임을 나타냅니다.
2 그가 주의 백성을 공의로 재판하며 주의 가난한 자를 정의로 재판하리니
2 He will judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
공의를 실현하려면, 먼저 가난한 자 들에게 억울한 일이 없어야 됩니다. 가난한 자[아니]는 ‘괴롭히다, 압제하다’라는 동사 [아나]에서 파생된 단어로 ‘약한, 고생하는, 겸손한’ 이라는 의미가 있습니다.
3 의로 말미암아 산들이 백성에게 평강을 주며 작은 산들도 그리하리로다
3 The mountains will bring prosperity to the people, the hills the fruit of righteousness.
왕이 백성들에게 온전히 공의를 행함을, 큰 산의 평강이 작은 산의 평강으로 이어진다고 비유합니다.
4 그가 가난한 백성의 억울함을 풀어 주며 궁핍한 자의 자손을 구원하며 압박하는 자를 꺾으리로다
4 He will defend the afflicted among the people and save the children of the needy; he will crush the oppressor.
앞으로 왕이될 솔로몬은 착취당한 가난한 자의 입장에서 재판할것입니다.
5 그들이 해가 있을 동안에도 주를 두려워하며 달이 있을 동안에도 대대로 그리하리로다
5 He will endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
백성의 지도자인 왕이 하나님의 공의를 실천하면 백성들도 그를 본받아 하나님을 경외 할 것입니다. 해와 달이 있는동안 다윗의 후손이 영원히 지속될것이라는 약속입니다.
6 그는 벤 풀 위에 내리는 비 같이, 땅을 적시는 소낙비 같이 내리리니
6 He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth.
풀을 벤 들은 햇빛이 강렬한 초여름입니다. 이 때는 많은 물이 필요합니다. 땅이 비를 기다리듯이 백성들은 공의로운 왕을 다스림을 기다립니다.
7 그의 날에 의인이 흥왕하여 평강의 풍성함이 달이 다할 때까지 이르리로다
7 In his days the righteous will flourish; prosperity will abound till the moon is no more.
공의로운 왕이 다스리는 동안은 의인들이 형통하고 의인들은 자신의 노력 만큼의 결과를 거둘수 있습니다. 솔로몬은 하나님의 지혜를구하고 공의로운 왕 되기를 소원했으나, 의인들이 흥왕하는 세상으로 만들지는 못했습니다. 그러므로, 이 시편은 궁극적으로 그리스도의 우주적인 통치에 대한 예언으로 보이며, 솔로몬 은 완전한 왕이신 그리스도의 예표에 불과하다고 보면 됩니다.
8 그가 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅 끝까지 다스리리니
8 He will rule from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
이는 일차적으로는 솔로몬이 팔레스틴 외의 넓은 지역을 정복하여 통치할것 (왕 상 4:21,24)를 나타내고, 궁극적으로 그리스도의 우주적 통치를 나타냅니다. (고전 15:25, 빌 2:9-11,계 20:4-6)
9 광야에 사는 자는 그 앞에 굽히며 그의 원수들은 티끌을 핥을 것이며
9 The desert tribes will bow before him and his enemies will lick the dust.
10 다시스와 섬의 왕들이 조공을 바치며 스바와 시바 왕들이 예물을 드리리로다
10 The kings of Tarshish and of distant shores will bring tribute to him; the kings of Sheba and Seba will present him gifts.
다시스는 스페인 남부로 히브리인들이 이곳을 가장 서쪽 지역으로 이해합니다. (왕상 10:22) 금의 책구과세공이 유명한 오늘의 타르테수스로 추정합니다. 스바는 고대 근동의 경제적 요충지로 향료 금, 보석의 유통중심지였고 (겔 27:22,23) 솔로몬 당시 스바 여왕이 예물을 바친 사례가 있습니다 (왕상 10:1-10) 시바는 이디오피아 인근으로 추정됩니다.
11 모든 왕이 그의 앞에 부복하며 모든 민족이 다 그를 섬기리로다
11 All kings will bow down to him and all nations will serve him.
솔로몬 당시 정복한 지역은 만왕이 부복할 정도로 넓지 않습니다. 본절은 메시야 왕국의 도래에 대한 예언으로보입니다. (사 49:23)
12 그는 궁핍한 자가 부르짖을 때에 건지며 도움이 없는 가난한 자도 건지며
12 For he will deliver the needy who cry out, the afflicted who have no one to help.
13 그는 가난한 자와 궁핍한 자를 불쌍히 여기며 궁핍한 자의 생명을 구원하며
13 He will take pity on the weak and the needy and save the needy from death.
14 그들의 생명을 압박과 강포에서 구원하리니 그들의 피가 그의 눈 앞에서 존귀히 여김을 받으리로다
14 He will rescue them from oppression and violence, for precious is their blood in his sight.
사람이 베풀수 있는것은 한계가 있습니다. 그들에게 동정심을 가지더라도 자신에게 해가 된다면, 도움을 멈추게 됩니다. 권세있는 자들로 부터 불이익을 당할까 염려하여 그 동정심을 행동으로 옮기지 못하는 것이 현실입니다. 권세 잡은 자들은 가난한 자를 수탈하고 생명 까지 위협합니다.
그러나, 메시야께서 도움이 없는 가난한 자의 억울함과 가난으로 인한 고통에서 건져내시고 친히 그들의 눈물을 닦아주실 것입니다. (계 21:4)
15 그들이 생존하여 스바의 금을 그에게 드리며 사람들이 그를 위하여 항상 기도하고 종일 찬송하리로다
15 Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him and bless him all day long.
‘그들이 생존하여’는 영문 번역 ‘Long may he live!’가 더 적합합니다. 히브리어 [예히] 와 ‘드리며’ [이텐]은 모두 3인칭 단수 입니다. ‘그들은’이 아니라 ‘그가’로 번역되어야 됩니다.
그가, 즉, 왕 혹은 메시야를 가리키는 것입니다. 솔로몬이 장수하는 것, 그리고 메시야이신 그리스도의 영원한 통치를 의미합니다.
16 산 꼭대기의 땅에도 곡식이 풍성하고 그것의 열매가 레바논 같이 흔들리며 성에 있는 자가 땅의 풀 같이 왕성하리로다
16 Let grain abound throughout the land; on the tops of the hills may it sway. Let its fruit flourish like Lebanon; let it thrive like the grass of the field.
하나님의 공의가 실현될때 그 백성들은 현실적으로 얼마나 형통하게 살아갈지를 보여줍니다. 이 예언은 ‘유다와 이스라엘의 인구가 바닷가의 모래 같이 많아지고 먹고 마시며 즐거워 하였으며 ‘ (왕상 4:20)이 사실로 성취되었습니다. 인구의 번성은 네시야 시기의 특징중 하나입니다. 그리스도의 영적 통치가 이루어지는 이 신약시대에 (빌 2:9-11 계 20:4-6) 하나님의 백성의 수는 매우 번성 합니다.
17 그의 이름이 영구함이여 그의 이름이 해와 같이 장구하리로다 사람들이 그로 말미암아 복을 받으리니 모든 민족이 다 그를 복되다 하리로다
17 May his name endure forever; may it continue as long as the sun. All nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
왕의 통치로 축복된 결과가 오니 그 왕권은 견고합니다. 공의를 행하는 왕으로 인해 풍성한 축복을 받게될것입니다. 이 예언은 이미 아브라함에게 주신 것이고 (창 12:3) 이것의 완전한 성취는 메시야 그리스도에 의해 이루어집니다.
18 홀로 기이한 일들을 행하시는 여호와 하나님 곧 이스라엘의 하나님을 찬송하며
18 Praise be to the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
‘홀로 기이한 일들을 행하시는’ 하나님은 이스라엘의 왕이시고, 메시야를 통해 세상을 통치 하실것이라는 예언의 성취와 관계됩니다.
다윗은 ‘여호와 하나님’이라는 언약적 신실성 을 강조하는 호칭을 사용하여 이 예언적 기원이 반드시 성취될것이라고 확신하고 그 성취를 염원합니다.
19 그 영화로운 이름을 영원히 찬송할지어다 온 땅에 그의 영광이 충만할지어다 아멘 아멘
19 Praise be to his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 이새의 아들 다윗의 기도가 끝나니라
20 This concludes the prayers of David son of Jesse.
댓글