본문 바로가기
신약/사도행전

사도행전 19장 :32-41

by 갈렙과 함께 2024. 2. 26.

사도행전 19장 :32-41

32 사람들이 외쳐 어떤 이는 이런 말을, 어떤 이는 저런 말을 하니 모인 무리가 분란하여 태반이나 어찌하여 모였는지 알지 못하더라

33 유대인들이 무리 가운데서 알렉산더를 권하여 앞으로 밀어내니 알렉산더가 손짓하며 백성에게 변명하려 하나

34 그들은 그가 유대인인 줄 알고 다 한 소리로 외쳐 이르되 크다 에베소 사람의 아데미여 하기를 두 시간이나 하더니

35 서기장이 무리를 진정시키고 이르되 에베소 사람들아 에베소 시가 큰 아데미와 제우스에게서 내려온 우상의 신전지기가 된 줄을 누가 알지 못하겠느냐

36 이 일이 그렇지 않다 할 수 없으니 너희가 가만히 있어서 무엇이든지 경솔히 아니하여야 하리라

37 신전의 물건을 도둑질하지도 아니하였고 우리 여신을 비방하지도 아니한 이 사람들을 너희가 붙잡아 왔으니

38 만일 데메드리오와 그와 함께 있는 직공들이 누구에게 고발할 것이 있으면 재판 날도 있고 총독들도 있으니 피차 고소할 것이요

39 만일 그 외에 무엇을 원하면 정식으로 민회에서 결정할지라

40 오늘 아무 까닭도 없는 이 일에 우리가 소요 사건으로 책망 받을 위험이 있고 우리는 이 불법 집회에 관하여 보고할 자료가 없다 하고

41 이에 그 모임을 흩어지게 하니라

 

Acts of the Apostles 19: 32-41

32 The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there.

33 The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.

34 But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: 'Great is Artemis of the Ephesians!'

35 The city clerk quieted the crowd and said: "Men of Ephesus, doesn't all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?

36 Therefore, since these facts are undeniable, you ought to be quiet and not do anything rash.

37 You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.

38 If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges.

39 If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.

40 As it is, we are in danger of being charged with rioting because of today's events. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it."

41 After he had said this, he dismissed the assembly.

 

------------------------------------------------

사도행전 19장 :32-41

32 사람들이 외쳐 어떤 이는 이런 말을, 어떤 이는 저런 말을 하니 모인 무리가 분란하여 태반이나 어찌하여 모였는지 알지 못하더라

32 The assembly was in confusion: Some were shouting one thing, some another. Most of the people did not even know why they were there.

  이 집회는 불법 집회였고, 대부분의 사람들은 흥분되어 자세한 내막도 모른 상태로 몰려다녔습니다. 소동을 주도했던 데메드리오는 결정적인 순간 뒤로 빠졌고, 그의 동료들도 앞으로 떳떳이 나서지 못했습니다. 군중들은 아데미에 대해 불순하게 행동하는 사람이 있다는 것에 막연한 분노가 폭발 했으나, 이 일의 자초지종을 알지 못해서 혼란 가운데 있었습니다. 

 

33 유대인들이 무리 가운데서 알렉산더를 권하여 앞으로 밀어내니 알렉산더가 손짓하며 백성에게 변명하려 하나

33 The Jews pushed Alexander to the front, and some of the crowd shouted instructions to him. He motioned for silence in order to make a defense before the people.

군중들은 유대인 신분인 알렉산더를 앞으로 보내 자신들의 입장을 설명하려고  합니다. 유대인들은 그리스도인과 자신들은 다르다는 것을 변명하려고 온 사람들이었습니다. 그러나 우상숭배자들 입장에서는, 유대인들도 우상숭배를 하지말라 하니 동일한 배척의 대상입니다. 

 

34 그들은 그가 유대인인 줄 알고 다 한 소리로 외쳐 이르되 크다 에베소 사람의 아데미여 하기를 두 시간이나 하더니

34 But when they realized he was a Jew, they all shouted in unison for about two hours: 'Great is Artemis of the Ephesians!'

  당시 에베소 사회에서 유대인의 입장은 무력한 상황이기에, 알렉산더가 변명하려해도 전혀 들으려 하지 않습니다. 군중들은 거의 광기에 가까운 행동을 하고 있습니다. 

 

35 서기장이 무리를 진정시키고 이르되 에베소 사람들아 에베소 시가 큰 아데미와 제우스에게서 내려온 우상의 신전지기가 된 줄을 누가 알지 못하겠느냐

35 The city clerk quieted the crowd and said: "Men of Ephesus, doesn't all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?

  서기장은 자유도시의회에서 선출된 최고의 행정관리 입니다. 서기장은 본토 출신의 관리이기에 담당지역의 모든 소요 사태에 대한 책임을 져야 됩니다. 서기장은 이 소요 사태가 에베소 전체에 미칠 영향을 염려하여 진정시킬 방안을 찾아야 됩니다. 

  서기장은 먼저 무리들에게 에베소가  신전지기, 즉 신전의 수호자라는 의미로 군중의 자존심을 부추기며 진정시킵니다. 

 

36 이 일이 그렇지 않다 할 수 없으니 너희가 가만히 있어서 무엇이든지 경솔히 아니하여야 하리라

36 Therefore, since these facts are undeniable, you ought to be quiet and not do anything rash.

  너희 에베소인들이 아데미 신전의 신전지기이니, 이에 합당하게 신중히 행동해야 된다는 서기장 말은 설득력이 있었습니다.  그는 에베소가 아시아의 유명한 도시 답게, 경솔한 행동으로 명성을 더럽히지 말자고 합니다. 서기장이 기독교를 옹호하는 것은 아닙니다. 그의 입장은 에베소의 안전 유지가 가장 중요합니다.

 

37 신전의 물건을 도둑질하지도 아니하였고 우리 여신을 비방하지도 아니한 이 사람들을 너희가 붙잡아 왔으니

37 You have brought these men here, though they have neither robbed temples nor blasphemed our goddess.

 

38 만일 데메드리오와 그와 함께 있는 직공들이 누구에게 고발할 것이 있으면 재판 날도 있고 총독들도 있으니 피차 고소할 것이요

38 If, then, Demetrius and his fellow craftsmen have a grievance against anybody, the courts are open and there are proconsuls. They can press charges.

  서기장은 잡혀온 가이오와 이리스다고에게 구체적 혐의가 없음을 지적합니다. 바울은 이방 신전의 물건을 훔치는 행위를 금하고 있습니다. (롬 2:22) 그러므로, 가이오와 이리스다고가 신전에 해를 끼치는 일은 하지 않았습니다. 서기장은 사적인 문제로 소송건이 생기면 적법한 절차를 따라야 된다고 말합니다. 당시의 재판은 회기에 따라 정해진 기일에 열렸습니다. 로마 총독의 주재하에 재판은 열렸습니다. 서기장은 이것을 사적인 문제로 다루고 있습니다.

 

39 만일 그 외에 무엇을 원하면 정식으로 민회에서 결정할지라

39 If there is anything further you want to bring up, it must be settled in a legal assembly.

 민회는 시의원과 평의원으로 구성되고 시민들도 합법적으로 민회에 참가할 수 있는 권리가 있었습니다. 민회는 한달에 세번 열리고 모일 때 도시 내에서 발생한 사건들을 자체적으로 해결하고 도시의 행정업무를 논의했습니다.

 

40 오늘 아무 까닭도 없는 이 일에 우리가 소요 사건으로 책망 받을 위험이 있고 우리는 이 불법 집회에 관하여 보고할 자료가 없다 하고

40 As it is, we are in danger of being charged with rioting because of today's events. In that case we would not be able to account for this commotion, since there is no reason for it."

  서기장은 집회에 참석하지 않은 다른 많은 시민들과 당국에게 불법집회로 인해 미움을 사고 싶지 않았습니다.  이 불법 집회는 개인의 이기적인 음모로 빚어진 것으로, 군중 심리를 이용하여 시민을 불안하게 한 불법 행위니, 마땅히 법적 제재를 가해야 되는 것입니다.

 

41 이에 그 모임을 흩어지게 하니라

41 After he had said this, he dismissed the assembly.

  서기장의 논리적인 합법적인 연설을 듣고 군중들은 자진 해산 합니다. 보이지 않는 하나님의 섭리로 이 일은 무사히 종료됩니다. 누가는 서기장이 행한  기독교에 대한 호의적인 설교를 비중있게 기록했습니다. 

 

'신약 > 사도행전' 카테고리의 다른 글

사도행전 20장 :13-21  (0) 2024.02.28
사도행전 20장 :1-12  (0) 2024.02.27
사도행전 19장 :21-31  (0) 2024.02.24
사도행전 19장 :11-20  (0) 2024.02.23
사도행전 19장: 1-10  (0) 2024.02.22

댓글