베드로전서 1장: 20-25
20 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니
21 너희는 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 영광을 주신 하나님을 그리스도로 말미암아 믿는 자니 너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라
22 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라
23 너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
24 그러므로 모든 육체는 풀과 같고 그 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니 풀은 마르고 꽃은 떨어지되
25 오직 주의 말씀은 세세토록 있도다 하였으니 너희에게 전한 복음이 곧 이 말씀이니라
1 Peter 1: 20-25
20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart.
23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
24 For, 'All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
25 but the word of the Lord stands forever.' And this is the word that was preached to you.
---------------------------------------------------------
베드로전서 1장/ 1 Peter 1: 20-25
20 그는 창세 전부터 미리 알린 바 되신 이나 이 말세에 너희를 위하여 나타내신 바 되었으니
20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
베드로는 이 구문을 통해 ‘창세 전’과 ‘말세’를 비교해서 네 가지 사실을 드러냅니다.
(1) 하나님의 구속 사역은 ‘창세 전’부터 ‘종말’에 이르기 까지 진실하게 진행되었습니다.
(2) ’미리 알리신 바’에 해당하는 헬라어 [프로에그노스메누]는 완료 수동 분사로서 하나님께서 구속 사역에 대해 ‘미리 알리신’ 내용이 완전했음을 나타냅니다. ‘나타내신 바’의 헬라어 [파네로덴토스]는 부정 과거 수동 분사로 그리스도께서 성취하신 ‘ 구속 사역이 일회적으로 완전했음을 나타냅니다.
(3) 내용상 ‘창세 전’은 메시야의 신성과 사역을 나타내며, ‘말세’는 구속과 부활의 증거를 보여줍니다.
(4) [프로에그노스메누]와 [파네로덴토스]모두가 수동태 분사형이므로, 인간의 구원이 오직 하나님에 의해 주도되었으며 인간의 타락이나 죄악도 하나님의 계획을 파기시킬 수 없음을 나타냅니다.
21 너희는 그를 죽은 자 가운데서 살리시고 영광을 주신 하나님을 그리스도로 말미암아 믿는 자니 너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라
21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
‘하나님을’의 헬라어 [에이스 데온]은 문자적으로 ‘하나님 안에’를 의미합니다. 그리스도인들이 하나님 안에 거할 수있고 하나님을 믿을 수 있는 것은 ‘그리스도로 말미암아’라야만 가능합니다. 이는 그리스도께서 아버지 하나님을 계시하셨으며 (요 1:18) 자신의 대속적인 죽음을 통해서 하나님과 원수되었던 인간과 하나님 사이를 화해시켰기 때문입니다 (고후 5:19).
베드로는 본절에서 그리스도를 통해서 화해를 이루신 하나님에 대해 두 가지를 진술합니다.
(1)’그를 죽은 자 가운데서 살리시고’ –하나님은 예수님을 죽은 자 가운데서 부활 시키신 분이십니다. 예수님의 부활은 그리스도인의 신앙의 근거가 됨을 나타냅니다.
(2) 영광을 주신 – 하나님께서 예수님을 부활시키시고, 영광을 주신 것은 예수님을 통해서 그리스도인들도 미래에 영광을 누리게 된다는 것을 보증해 줍니다 (롬 8:17- 30, 히 2:10).
‘너희 믿음과 소망이 하나님께 있게 하셨느니라’
하나님께서 그리스도를 살리신 이유는 그리스도의 구속과 부활로 인해 그리스도인들을 안위하게 하기 위함입니다. 그 결과로 그리스도인들은 구원에 대한 믿음과 소망을 하나님께 두게 되었습니다.
‘믿음과 소망’은 동전의 양면처럼 한 사실을 두 가지 의미로 반복적으로 기술하여 강조한 것입니다.
소망이 믿음에 종속된다기 보다는 병렬적 의미로 이해되어야 됩니다.
22 너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라
22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart.
‘깨끗하게 하여’의 헬라어 [헤그니코테스]는 완료 시제로 회개로 이루어진 상태를 나타냅니다. 그리스도인에게 성취된 이런 정결은 ‘진리’에 순종함으로 이루어집니다.
‘진리’는 두가지를 의미합니다. (1) 거짓과 구별된 참됨을 의미합니다. (2) 그리스도의 화육, 대속, 부활, 승천을 의미합니다. 본절의 진리는 후자의 의미로 그리스도인들은 참된 형제애를 나눌수 있게 됩니다. 이렇게 진리를 통해서 죄로부터 완전히 깨끗해진 그리스도인들은 참된 형제애를 나눌수 있게 됩니다.
‘깨끗하게’는 구약의 정결의식보다는 침례를 암시합니다. 깨끗하게 하여’와 다음 절의 ‘거듭난’이 모두 완료시제이므로, 과거에 단회적으로 이루어진것을 나타내기 때문에, 여러차례 반복 시행하신 정결의식보다는 침례를 암시합니다.
‘마음으로 뜨겁게 서로 사랑하라’ –’사랑하라’의 헬라어 [아가페사테]는 부정 과거 명령형입니다. 부정과거 시제는 과거의 행위와 뚜렷한 차이를 나타내고, 동시에 행위의 시작을 나타냅니다. 그리스도인이 되기 전에, 서로 반목하는 상태였을지라도, 회개하여 온전히 깨끗하게된 그리스도인은 과거와 다르게 하나님의 속성을 닮아 새로운 품성으로 거듭났습니다. 그러므로, 서로 사랑해야 되며, 이미 그리스도인이 되었으면 마땅히 행해야 되는 덕목입니다.그리스도인들은 서로 사랑하며, 구체적 행위를 통해, 서로의 요구를 만족 시켜야 됩니다 (요일 3:14-18)
23 너희가 거듭난 것은 썩어질 씨로 된 것이 아니요 썩지 아니할 씨로 된 것이니 살아 있고 항상 있는 하나님의 말씀으로 되었느니라
23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
‘거듭난’의 헬라어 [아나게겐네메노이]는 완료 분사로서 앞절의 ‘깨끗하게 하여’처럼 그리스도인의 회심된 상태를 나타냅니다.
‘씨’의 헬라어 [스포라스]는 ‘영원한 생명’과 ‘말씀’ 두 가지 의미가 있습니다. 본절에서는 ‘말씀에 비유되고 있습니다 (막 4:14, 눅 8:11). 그리스도인의 거듭남은 하나님의 속성과 성품을 담고 있는 살아있는 말씀을 통해서 이루어집니다(시 33:9, 사 55:10-11, 히 4:12)
24 그러므로 모든 육체는 풀과 같고 그 모든 영광은 풀의 꽃과 같으니 풀은 마르고 꽃은 떨어지되
24 For, 'All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
이사야 14:6-8을 인용한 것으로, 포로로 끌려가서 고난 당하는 이스라엘 백성을 위로하는 말씀입니다. 베드로는, 구약 본문을 인용하여 당시 핍박받고 흩어져 방랑하는 수신자들에게 위로를 주고자 합니다. 모든 육체의 영광인, 세상의 모든 것이 사라지고 없어질지라도 말씀은 영원하고 말씀을 통해서 약속하신 그리스도인의 구원도 영원함을 강조합니다.
25 오직 주의 말씀은 세세토록 있도다 하였으니 너희에게 전한 복음이 곧 이 말씀이니라
25 but the word of the Lord stands forever.' And this is the word that was preached to you.
이사야 40:8의 인용입니다. ‘주의 말씀’의 헬라어 [토 레마 퀴리우]는 [토 레나 투 레우, 하나님의 말씀’을 변형한 것입니다. 이는 베드로가 신약 성경의 예수님의 말씀을 기억하며 이사야서를 인용했기 때문입니다. 베드로는 구약 성경을 인용하여, 예수님께서 전하신 복음이 영원토록 변치 않는 말씀으로 그리스도인들의 소망이 된다는 것을 진술합니다.
'신약 > 베드로전서' 카테고리의 다른 글
| 베드로전서 1장: 15-19 (0) | 2026.06.25 |
|---|---|
| 베드로전서 1장: 12-14 (0) | 2026.06.24 |
| 베드로전서 1장: 6-11 (0) | 2026.06.23 |
| 베드로전서 1장: 3-5 (0) | 2026.06.22 |
| 베드로전서 1장: 1-2 (0) | 2026.06.20 |
댓글