로마서 16장: 18-20
18 이같은 자들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기들의 배만 섬기나니 교활한 말과 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라
19 너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희로 말미암아 기뻐하노니 너희가 선한 데 지혜롭고 악한 데 미련하기를 원하노라
20 평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라 우리 주 예수의 은혜가 너희에게 있을지어다
Romans 16: 18-20
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
---------------------------------------------------
로마서 16장: 18-20
18 이같은 자들은 우리 주 그리스도를 섬기지 아니하고 다만 자기들의 배만 섬기나니 교활한 말과 아첨하는 말로 순진한 자들의 마음을 미혹하느니라
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
거짓 선지자들과, 거짓 선생들을 경계하고 즉시 떠나야되는 이유를 구체적으로 설명합니다. 그들은 예수그리스도를 섬기지 않고 그들 자신을 섬깁니다. 그들은 교회와 성도를 넘어지게 하려는 자들로 자신의 육신을 위해 사람들을 미혹했습니다. 그들은 복음을 도구로 사용하여 자신들의 이익만 추구하고 사리사욕만 챙기는 자들입니다. 거짓 선생들의 삶은 세상적이고 정욕적이며 마귀적인 특징으로 가득합니다 (약 3:15). 로마 성도들은 이들의 꾀임아래 위험에 노출되어 있었습니다.
‘교활한 말’의 헬라어 [크레스톨로기아스] 는 ‘유용한, 가치있는’이라는 의미인 [크레스토스]와 ‘말씀’ 이라는 의미의 [로고스]의 합성어 입니다. 이는 ‘유창한 말, 분명하고 수긍이 갈만한 말, 멋있고 그럴듯한 말’ 입니다.
‘아첨하는 말’ 로 번역된 [율로기아스]는 ‘좋게, 행복하게’라는 의미인 부사 [유]와 [로고스]가 합성된 말로 ‘축복, 아름다운 말, 칭찬’의 의미의 단어입니다. 여기서는 ‘ 그 자체는 매혹적이나 진실하지 않은 능변, 속일 목적으로 하는 듣기 좋은 말’ 이라는 의미로 사용되었습니다.
거짓 선지자들은 유용하고 좋은 말씀을 속일 목적으로 듣기 좋게 사용한 뒤, 감언 이설로 그들을 유혹하고 아첨하여 속이는 자들입니다.
‘순진한 자들’ [톤 아카콘]은 ‘악의와 교활함이 없는 사람’들입니다. 이들은 남을 속이고 기교 부리지않기에 타인들도 자신과 같을 것으로 생각하고 의심하지 않는 자들입니다. 이들은 속기 쉬운 약점이 있어서, 속이려는 자들에게 쉽게 기만 당하고 그로인해 멸망할 수도 있는 이들입니다. (Harrison).
‘미혹하느니라’는 전치사 [에크’ (~밖으로)]와 [아파타오, (속이다, 유혹하다)] 두 단어의 합성 동사입니다. ‘완전히 속이다, 사기하다’라는 의미가 있습니다. 거짓교사는 순진한 자들을 망하게 하기위해 악간 계획을 꾸미고 기만합니다. 그러므로 바울 사도는 이런 자들에게서 즉시 떠나라고 경고합니다.
19 너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라 그러므로 내가 너희로 말미암아 기뻐하노니 너희가 선한 데 지혜롭고 악한 데 미련하기를 원하노라
19 Everyone has heard about your obedience, so I am full of joy over you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
‘너희의 순종함이 모든 사람에게 들리는지라’ 바울은 로마 교회의 성도들의 헌신과 신앙을 높게 평가합니다. 앞절에서는 경고하였으나, 이런 면을 잘 극복해 나갈것은 그들이 진리에 순종하는 믿음이 있기 때문입니다. 그들이 거짓 선생들의 교활한 속임수를 분별할 것이라고 바울은 확신합니다.
‘너희가 선한 데 지혜롭고 악한 데 미련하기를 원하노라’
‘지혜롭고’ [소푸스]와 ‘미련하다’ [아케라이우스]는 거짓 교사의 간계를 민감하게 분별하는데 필요한 것입니다. 로마의 성도들이 선한 것을 따르는 데는 ‘지혜롭고’ 악에 끌려가는데는 ‘미련하기’를 (순수하기를) 요구합니다. ‘미련하다’ 로 번역된 [아케라이우스]는 ‘악과 섞이지 않는 , 순수한’ 이라는 의미입니다.
‘뱀같이 지혜롭고 비둘기 같이 순결하다’ (마 10:16) 에 나오는 단어로 원래 순수하여 죄가 없음을 의미합니다. 바울은 ‘악에는 어린 아이가 되나 지혜에 장성한 사람이 되라’ (고전 14:20) 고도 권면했었습니다.
20 평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라 우리 주 예수의 은혜가 너희에게 있을지어다
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
‘평강의 하나님께서 속히 사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라’ 이 표현은 용기를 주는 하나의 약속입니다. 로마의 성도들이 아무 두려움 없이 사단과 싸울 것을 권면합니다. 그러면 그들에게 명확한 승리가 주어질 것이라고 약속합니다.
‘평강의 하나님’ (고후 13:11, 빌 4:9)은 자기 백성을 악한 세력에서 보호하시는 하나님의 권세와 능력으로 반드시 승리를 주신다는 의미가 들어 있습니다.
‘사탄을 너희 발 아래에서 상하게 하시리라’ 는 여자의 후손이신 그리스도께서 뱀의 머리를 상하게 하실 것 (창 3:15)이라는 말씀을 비유적으로 사용한 것입니다. 사단이 거짓 교훈으로 거짓 교사를 통해 가져오면, 하나님께서 성도들의 발아래 사단을 상하게 하실 것이라는 것입니다. 하나님께서 당신의 자녀들을 결국 승리하게 하실 것입니다 (요일 3:8, 계 20:10).
'신약 > 로마서' 카테고리의 다른 글
로마서 16장: 25-27 (0) | 2025.01.22 |
---|---|
로마서 16장: 21-24 (0) | 2025.01.21 |
로마서 16장: 15-17 (0) | 2025.01.18 |
로마서 16장: 12-14 (0) | 2025.01.17 |
로마서 16장: 8-11 (0) | 2025.01.16 |
댓글