본문 바로가기
구약/시편

시편 31편

by 갈렙과 함께 2023. 8. 3.

시편 31편 

1. 여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서

2. 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서

3. 주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 생각하셔서 나를 인도하시고 지도하소서

4. 그들이 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼내소서 주는 나의 산성이시니이다

5. 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 속량하셨나이다

6. 내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자들을 미워하고 여호와를 의지하나이다

7. 내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 주께서 나의 고난을 보시고 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨으며

8. 나를 원수의 수중에 가두지 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다

9. 여호와여 내가 고통 중에 있사오니 내게 은혜를 베푸소서 내가 근심 때문에 눈과 영혼과 몸이 쇠하였나이다

10. 내 일생을 슬픔으로 보내며 나의 연수를 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악 때문에 약하여지며 나의 뼈가 쇠하도소이다

11. 내가 모든 대적들 때문에 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다

12. 내가 잊어버린 바 됨이 죽은 자를 마음에 두지 아니함 같고 깨진 그릇과 같으니이다

13. 내가 무리의 비방을 들었으므로 사방이 두려움으로 감싸였나이다 그들이 나를 치려고 함께 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다

14. 여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다

15. 나의 앞날이 주의 손에 있사오니 내 원수들과 나를 핍박하는 자들의 손에서 나를 건져 주소서

16. 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 사랑하심으로 나를 구원하소서

17. 여호와여 내가 주를 불렀사오니 나를 부끄럽게 하지 마시고 악인들을 부끄럽게 하사 스올에서 잠잠하게 하소서

18. 교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술이 말 못하는 자 되게 하소서

19. 주를 두려워하는 자를 위하여 쌓아 두신 은혜 곧 주께 피하는 자를 위하여 인생 앞에 베푸신 은혜가 어찌 그리 큰지요

20. 주께서 그들을 주의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 비밀히 장막에 감추사 말 다툼에서 면하게 하시리이다

21. 여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그의 놀라운 사랑을 내게 보이셨음이로다

22. 내가 놀라서 말하기를 주의 목전에서 끊어졌다 하였사오나 내가 주께 부르짖을 때에 주께서 나의 간구하는 소리를 들으셨나이다

23. 너희 모든 성도들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 진실한 자를 보호하시고 교만하게 행하는 자에게 엄중히 갚으시느니라

24. 여호와를 바라는 너희들아 강하고 담대하라

 

Psalm 31

For the director of music. A psalm of David.

1 In you, Lord, I have taken refuge;

    let me never be put to shame;

    deliver me in your righteousness.

2 Turn your ear to me,

    come quickly to my rescue;

be my rock of refuge,

    a strong fortress to save me.

3 Since you are my rock and my fortress,

    for the sake of your name lead and guide me.

4 Keep me free from the trap that is set for me,

    for you are my refuge.

5 Into your hands I commit my spirit;

    deliver me, Lord, my faithful God.

6 I hate those who cling to worthless idols;

    as for me, I trust in the Lord.

7 I will be glad and rejoice in your love,

    for you saw my affliction

    and knew the anguish of my soul.

8 You have not given me into the hands of the enemy

    but have set my feet in a spacious place.

9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress;

    my eyes grow weak with sorrow,

    my soul and body with grief.

10 My life is consumed by anguish

    and my years by groaning;

my strength fails because of my affliction,

    and my bones grow weak.

11 Because of all my enemies,

    I am the utter contempt of my neighbors

and an object of dread to my closest friends—

    those who see me on the street flee from me.

12 I am forgotten as though I were dead;

    I have become like broken pottery.

13 For I hear many whispering,

    “Terror on every side!”

They conspire against me

    and plot to take my life.

14 But I trust in you, Lord;

    I say, “You are my God.”

15 My times are in your hands;

    deliver me from the hands of my enemies,

    from those who pursue me.

16 Let your face shine on your servant;

    save me in your unfailing love.

17 Let me not be put to shame, Lord,

    for I have cried out to you;

but let the wicked be put to shame

    and be silent in the realm of the dead.

18 Let their lying lips be silenced,

    for with pride and contempt

    they speak arrogantly against the righteous.

19 How abundant are the good things

    that you have stored up for those who fear you,

that you bestow in the sight of all,

    on those who take refuge in you.

20 In the shelter of your presence you hide them

    from all human intrigues;

you keep them safe in your dwelling

    from accusing tongues.

21 Praise be to the Lord,

    for he showed me the wonders of his love

    when I was in a city under siege.

22 In my alarm I said,

    “I am cut off from your sight!”

Yet you heard my cry for mercy

    when I called to you for help.

23 Love the Lord, all his faithful people!

    The Lord preserves those who are true to him,

    but the proud he pays back in full.

24 Be strong and take heart,

    all you who hope in the Lord.

 

—-------------------------------------------

 

시편 31편 

시편31 은 하나님께 대한 진실함은 무엇인가를 가르쳐줍니다

 

Psalm 31

For the director of music. A psalm of David.

 

1. 여호와여 내가 주께 피하오니 나를 영원히 부끄럽게 하지 마시고 주의 공의로 나를 건지소서

1 In you, Lord, I have taken refuge;

    let me never be put to shame;

    deliver me in your righteousness.

  이 구절은 현재 다윗이 부끄러움을 당하고 있음을 암시합니다. 그는 하나님을 의지하여 그에게 닥친 환란의 상황에서 도움을 구합니다. ‘주의 공의’는 하나님의 언약을 환난중에도 순종하고 인내하며 따르는 의인에게 내리시는 하나님의 공정한 판단과 보상을 의미합니다.

 

2. 내게 귀를 기울여 속히 건지시고 내게 견고한 바위와 구원하는 산성이 되소서

2 Turn your ear to me,

    come quickly to my rescue;

be my rock of refuge,

    a strong fortress to save me.

  다윗은 이런 거대한 산위에 세워진 피난처처럼 안전하게 지켜주시는 하나님을 의지합니다.

 

3. 주는 나의 반석과 산성이시니 그러므로 주의 이름을 생각하셔서 나를 인도하시고 지도하소서

3 Since you are my rock and my fortress,

    for the sake of your name lead and guide me.

  다윗은 자신이 오로지 하나님만을 반석과 산성으로 삼았기에 , 고난을 당하는 지금도 하나님께서 자신의 피난처가 되셔야 된다고 기도합니다. 



4. 그들이 나를 위하여 비밀히 친 그물에서 빼내소서 주는 나의 산성이시니이다

4 Keep me free from the trap that is set for me,

    for you are my refuge.

  원수들이 사냥꾼 처럼 간교하게 다윗을 잡으려 하지만, 다윗은 다만 하나님만을 의지할 뿐입니다. 하나님의 미련함이 간교한 인간보다 더 지혜롭기에 (고전 1:25) 이런 다윗의 의지는 매우 현명한 것입니다.

 

5. 내가 나의 영을 주의 손에 부탁하나이다 진리의 하나님 여호와여 나를 속량하셨나이다

5 Into your hands I commit my spirit;

    deliver me, Lord, my faithful God.

  ‘영’에 해당하는 히브리어는 [루아흐]입니다. 이 [루아흐]는 창조주 하나님께서 아담의 코에 불어 넣으신 바로 그 ‘생기’를 의미하고 (창 2:7) 인간 생명의 근원을 의미합니다. 다윗은 인간 생명이근원이 오직 하나님께 있음을 알고 이것을 주의 손에 맡긴 것입니다. 

  ‘부탁하나이다’에 해당하는 히브리어 [아페키드]는 ‘~에 두었다’라는 의미입니다. 다윗이 자신의 생명 전부를 하나님의 손에 온전히 이양했음을 말합니다. 본 구절은 예수님이 십자가상에서 마지막으로 숨을 거두시며 자신에게 인용하신 말씀입니다. (눅 23:46) 다윗은 죽음으로부터 구원 받기를 원해서 자신의 영을 하나님께 맡겼으나,  예수님은 죽음을 초월한 부활의 생명을 소원하며 자신의 영혼을 하나님께 맡기셨습니다.

  다윗은 자신의 생명 전부를 하나님께 맡길수 있었던 근본 원인을 하나님이 ‘진리’의 하나님이시기 때문입니다.  ‘진리’에 해당하는 히브리어 [에메트]는 ‘확실하다’, ‘확증하다’는 의미의 동사에서 파생된것으로 ‘참된 것’ ‘참’을 의미합니다. 하나님은 언약하신 것을 반드시 지키시고 실행하시는 참 하나님 이십니다. 

 

6. 내가 허탄한 거짓을 숭상하는 자들을 미워하고 여호와를 의지하나이다

6 I hate those who cling to worthless idols;

    as for me, I trust in the Lord.

  ‘허탄한 거짓’은 멸망의 허무한 것으로, 이방의 우상이나 마술을 의미합니다. 인간이 믿고 의지하다가 멸망당하게 될 이세상의 모든 헛된 유혹을 포함합니다. 이것들은 인간에게 참된 만족을 주지않고, 오히려 멸망을 초래하는 거짓된 것입니다. 

 

7. 내가 주의 인자하심을 기뻐하며 즐거워할 것은 주께서 나의 고난을 보시고 환난 중에 있는 내 영혼을 아셨으며

7 I will be glad and rejoice in your love,

    for you saw my affliction

    and knew the anguish of my soul.

  다윗은 기도중에 기뻐하고 즐거워합니다. 그 이유는 하나님께서 자신의 위기를 이미 알고 계신다는 사실을 그가 기도 중에 알게 되었기 때문입니다. 

  ‘나의 고난을 보시고’ 에서 ‘보다’[라아]는 ‘바라보다’, ‘조사하다’로 눈으로 직접 확인한다는 의미입니다. 하나님께서 의인의 고난을 자세히 살펴보시는 것은 그 고난에서 그를 건지시기 위함입니다. 

  ‘내 영혼을 아셨으며’ 에서 ‘알다’ [야다]는 단순히 피상적인 지식이 아닙니다. 포괄적인 지식이고 완전한 지식입니다.  이용어는 사냥 (창 25:27), 학문(사 29:11-13), 바다를 항해하는 일 (대하 8:18, 악기를 연주하는 일 (삼상 16:16)등의 전문적인 지식에 적용된 단어입니다. 

이 말은 어떤 일을 전문적으로 완전히 습득하고 아는 것을 의미합니다. 이처럼 하나님은 완전한 지식으로 다윗의 영혼을 아셨습니다. 다윗이 걸어온 삶의 여정과, 그의 모든 역경, 그의 영적 상태를 온전히 살펴 알고 계십니다.

 

8. 나를 원수의 수중에 가두지 아니하셨고 내 발을 넓은 곳에 세우셨음이니이다

8 You have not given me into the hands of the enemy

    but have set my feet in a spacious place.

  다윗은 지금까지 원수의 손에 완전히 굴복당하지 않고 살아 남을 수 있게 됨을 하나님의 은혜라고 생각합니다. 다윗을 ‘넓은 곳’에 세우심은 안전하게 구원하심을 상징합니다. 다윗은 과거의 은혜로운 사건을 기억하며, 현재의 고통도 그때 처럼 벗어나게 해달라고 기도합니다. 

 

9. 여호와여 내가 고통 중에 있사오니 내게 은혜를 베푸소서 내가 근심 때문에 눈과 영혼과 몸이 쇠하였나이다

9 Be merciful to me, Lord, for I am in distress;

    my eyes grow weak with sorrow,

    my soul and body with grief.

  고통은 다윗의 영과 육을 모두 쇠하게 했습니다. 근심은 눈을 어둡게 하는 원인입니다. 눈은 건강의 척도로 여겨졌습니다. ‘혼’[네페쉬]는 몸과 대조되는 개념인 영혼을 의미합니다. 

 

10. 내 일생을 슬픔으로 보내며 나의 연수를 탄식으로 보냄이여 내 기력이 나의 죄악 때문에 약하여지며 나의 뼈가 쇠하도소이다

10 My life is consumed by anguish

    and my years by groaning;

my strength fails because of my affliction,

    and my bones grow weak.

  다윗은 슬픔과 탄식으로 자신의 소중한 생애가 끝나가는 것을 한탄합니다. ‘죄악’[아온]은 일반적인 죄를 의미합니다. 본절에서는 다윗이 죄에 대한 회개를 하는 것이 아니라, 자신의 고통에 대해 그대로 하나님께 고하는 기도입니다. 다윗의 기력이 고통때문에 약해지고 다윗의 말라빠진 몰골을 뼈가 쇠하다고 표현했습니다.

 

11. 내가 모든 대적들 때문에 욕을 당하고 내 이웃에게서는 심히 당하니 내 친구가 놀라고 길에서 보는 자가 나를 피하였나이다

11 Because of all my enemies,

    I am the utter contempt of my neighbors

and an object of dread to my closest friends—

    those who see me on the street flee from me.

  다윗은 대적에게 받는 모욕보다도 이웃에게 당하는 모욕이 더욱 힘 겹습니다. 그의 친구 조차도 그를 수치스럽고 불편해하며 그를 피합니다. 그는 다윗에게 임한 고통이 지신과 가족에게 옮길까 두려워서 그를 보다 피해버렸습니다.

 

12. 내가 잊어버린 바 됨이 죽은 자를 마음에 두지 아니함 같고 깨진 그릇과 같으니이다

12 I am forgotten as though I were dead;

    I have become like broken pottery.

  다윗은 모든 이에게 잊혀지고 외면당합니다. 마치 죽은 자를 대하듯하니 육체와 심령의 고통에 사회적 고통이 가중됩니다.

 

13. 내가 무리의 비방을 들었으므로 사방이 두려움으로 감싸였나이다 그들이 나를 치려고 함께 의논할 때에 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다

13 For I hear many whispering,

    “Terror on every side!”

They conspire against me

    and plot to take my life.

  다윗은 자신에 대한 나쁜 소문을 들었습니다. 그를 비방하는 무리들이 자신의 생명을 빼앗으려고 계획한다는 소문을 듣고 두려움이 밀려듭니다.

 

14. 여호와여 그러하여도 나는 주께 의지하고 말하기를 주는 내 하나님이시라 하였나이다

14 But I trust in you, Lord;

    I say, “You are my God.”

  생명을 위협하는 그런 계획을 그들이 하고 있을 지라도, 다윗은 오직 하나님만을 의지하겠다고 다짐합니다. 다윗은 자신의 속마음을 입으로 말하여 하나님께 대한 자신의 믿음을 확증합니다. 

 

15. 나의 앞날이 주의 손에 있사오니 내 원수들과 나를 핍박하는 자들의 손에서 나를 건져 주소서

15 My times are in your hands;

    deliver me from the hands of my enemies,

    from those who pursue me.

    ‘앞날’[에트]는 ‘정한 때’ 를 의미합니다. 우주의 만사는 정한 때가 있습니다. 이 모든 일의 정한 때는 하나님의 주권 아래 있습니다. (욥 38:32,렘 8:7) 다윗은 자신이 원수들에게 시련을 당하는 것과 자신이 형통하는 것이 모두 하나님의 주권으로 결정된다고 받아들입니다. 그런데, 하나님은 그에게 기름을 부으시고 형통함과 복을 약속하셨습니다. 그러므로 다윗은 하나님의 이 약속 안에서 자신은 반드시 구원될 것이라고 확신하고 구원해주시길 간구합니다.

 

16. 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 사랑하심으로 나를 구원하소서

16 Let your face shine on your servant;

    save me in your unfailing love.

  구약시대에 주의 얼굴을 비추지 않는다는 것은 주의 진노하심으로 이해되었습니다. (4:6) 반대로 ‘주의 얼굴빛을 비추어 주신다’는 것은 하나님의 은혜로운 임재의 상징이었습니다(민 6:25). 다윗은 자신에게 닥친 환란은 하나님께서 자신을 떠나셨기 때문이라고 느꼈습니다.  그러니 지금이라도 하나님께서 자신에게 임하신다면, 이 험난한 고난에서 즉시 해방될 것이라고 믿고 기도합니다. 

 

17. 여호와여 내가 주를 불렀사오니 나를 부끄럽게 하지 마시고 악인들을 부끄럽게 하사 스올에서 잠잠하게 하소서

17 Let me not be put to shame, Lord,

    for I have cried out to you;

but let the wicked be put to shame

    and be silent in the realm of the dead.

  성도의 부끄러움과 악인의 부끄러움을 대조하여 말합니다. 다윗은 악인들로부터 일시적인 수치를 당했으나, 그는 악인들이 영원히 수치를 당하게 될것을 알고 그것을 간구합니다. 이 영원한 수치는 하나님과 그의 백성을 반역하는 자에게 반드시 다가오는 죄의 결과입니다. (6:10, 22:6,렘51:47) 스올, 음부는 무의식의세계입니디ㅏ. 다윗은 자신을 모욕한 자들이 이 곳에 들어가 영원히 입 다물게 해달라고 간구합니다. 

 

18. 교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술이 말 못하는 자 되게 하소서

18 Let their lying lips be silenced,

    for with pride and contempt

    they speak arrogantly against the righteous.

  ‘교만하고 완악한 말로 무례히 의인을 치는 거짓 입술’은 13절에서 다윗을 비방하고 다윗의 생명을 해치고자 하는 자들입니다.

 

19. 주를 두려워하는 자를 위하여 쌓아 두신 은혜 곧 주께 피하는 자를 위하여 인생 앞에 베푸신 은혜가 어찌 그리 큰지요

19 How abundant are the good things

    that you have stored up for those who fear you,

that you bestow in the sight of all,

    on those who take refuge in you.

  본절 부터 갑자기 다윗의 찬송이 시작됩니다. 이런 변화는 그가 지금까지 간구하던 것에 대한 응답을 받았음을 암시합니다. 하나님을 두려워하는 다윗을 위해, 하나님은 ‘쌓아 두신 은혜’를 베풀어주십니다. ‘쌓아 두신’ [차판] 은 ‘숨겨놓다’, ‘비밀히 간직하다’는 의미입니다. 하나님은 다윗을 위해 은밀히 준비해 두신 좋은 것을 베풀어주십니다.

  ‘어찌 그리 큰지요’ 라고 다윗은 감탄합니다. 그는 하나님께서 환난의 날에 대비해서, 자신에게 베푸실 은혜를 미리 예비해두셨다는 사실에 크게 감탄합니다. 더욱이 그 은혜가 너무나도 풍성하니 그가 감탄하지 않을 수 없습니다.

 

20. 주께서 그들을 주의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 꾀에서 벗어나게 하시고 비밀히 장막에 감추사 말 다툼에서 면하게 하시리이다

20 In the shelter of your presence you hide them

    from all human intrigues;

you keep them safe in your dwelling

    from accusing tongues.

  ‘주의 은밀한 곳’은 고난받는 성도들을 구원하기 위한 ‘하나님의 임재’를 의미합니다. (16절 주석참조) 고난 당한 성도를 위하여 하나님께서 급히 강림하사 핍박받는 의로운 자를 아무도 해칠수 없는 은밀한 곳에 감추셨다는 의미입니다.

  ‘사람의 꾀에서 벗어나게하시고’ 에서 ‘꾀’ [로케스]는 다윗의 생명을 뺏으려는 원수들의 공모를 말합니다. 

  ‘비밀히 장막에 감추사’ 의 ‘장막’에 해당하는 [수카]는 숲과 같은 ‘잠복처’, 덮개로 가린 ‘초막’을 의미하고 안전한 피난처를 상징합니다. (사 4:6) ‘주의 은밀한 곳’과 평행 구절입니다.

  ‘말 다툼에서 면하게 하시리이다’에서, 말다툼은 언어의 폭력을 의미하고 교만하고 완악한 말로 의인을 무례하게 치는 거짓입술을 말합니다.

 

21. 여호와를 찬송할지어다 견고한 성에서 그의 놀라운 사랑을 내게 보이셨음이로다

21 Praise be to the Lord,

    for he showed me the wonders of his love

    when I was in a city under siege.

  ‘견고한’에 해당하는 히브리어 [마추르]는 ‘포위하다’는 의미의 동사[추르]에서 파생된 것으로 ‘성벽으로 완전히 둘러싸인’이라는 의미를 내포합니다.  그러므로 ‘견고한 성’은 성벽으로 완전히 둘러싸인 안전한 성을 의미하고 하나님의 보호를 상징합니다. 하나님은 견고한 성처럼 다윗을 적들에게서 막아주시는 놀라운 사랑을 베풀어 주셨습니다.

 

22. 내가 놀라서 말하기를 주의 목전에서 끊어졌다 하였사오나 내가 주께 부르짖을 때에 주께서 나의 간구하는 소리를 들으셨나이다

22 In my alarm I said,

    “I am cut off from your sight!”

Yet you heard my cry for mercy

    when I called to you for help.

    ‘주의 목전에서 끊어졌다’고 말한 것은 다윗이 극한 환난 중에 실망하고, 하나님께서 자신을 버렸다고 의심하여, 놀라서 말한 것입니다. 그러나 다윗은 이런 좌절감에 압도되지 않고 말씀과 기도로 자신의 생각을 정리하고, 믿음으로 극복했습니다.  자신의 이런 불신에도 불구하고 하나님은 놀랍게도 (히브리원문에는 ‘놀람움’[아켄] 이라는 용어가 추가되어 있습니다.) 응답해주셨습니다. 

 

23. 너희 모든 성도들아 여호와를 사랑하라 여호와께서 진실한 자를 보호하시고 교만하게 행하는 자에게 엄중히 갚으시느니라

23 Love the Lord, all his faithful people!

    The Lord preserves those who are true to him,

    but the proud he pays back in full.

  다윗은 성도들이 여호와를 사랑해야되는 분명한 이유를 설명합니다. ‘엄중히’ [에테르]는 ‘충분히’, ‘남김없이’ 라는 의미입니다. 자신의 체험에 의하면,  하나님은 악행을 하는 자를 이 표현처럼 엄격하게 남김없이 다 벌 하실 것입니다.

 

24. 여호와를 바라는 너희들아 강하고 담대하라

24 Be strong and take heart,

    all you who hope in the Lord.

  다윗이 이미 경험 한것 처럼, 놀라서 두려워하면 하나님께 대한 불신을 가져옵니다. 두려움을 극복하고 믿음으로 확신한다면, 하나님의 응답을 받을 수있습니다. 하나님을 바라보는 이들은 하나님의 약속을 신뢰하며 기다려야됩니다.  강하고 담대하게 믿음으로 나아가야됩니다. 

 

'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 33  (0) 2023.08.07
시편 32편  (0) 2023.08.05
시편 30편  (0) 2023.08.02
시편 29편  (0) 2023.07.31
시편 28편  (0) 2023.07.29

댓글