시편 27편
1. 여호와는 나의 빛이요, 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요. 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요
2. 악인들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔으나 나의 대적들, 나의 원수들인 그들은 실족하여 넘어졌도다
3. 군대가 나를 대적하여 진 칠지라도 내 마음이 두렵지 아니하며 전쟁이 일어나 나를 치려 할지라도 나는 여전히 태연하리로다
4. 내가 여호와께 바라는 한 가지 일 그것을 구하리니 곧 내가 내 평생에 여호와의 집에 살면서 여호와의 아름다움을 바라보며 그의 성전에서 사모하는 그것이라
5. 여호와께서 환난 날에 나를 그의 초막 속에 비밀히 지키시고 그의 장막 은밀한 곳에 나를 숨기시며 높은 바위 위에 두시리로다
6. 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수 위에 들리리니 내가 그의 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하며 여호와를 찬송하리로다
7. 여호와여 내가 소리 내어 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 긍휼히 여기사 응답하소서
8. 너희는 내 얼굴을 찾으라 하실 때에 내가 마음으로 주께 말하되 여호와여 내가 주의 얼굴을 찾으리이다 하였나이다
9. 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마시고 주의 종을 노하여 버리지 마소서 주는 나의 도움이 되셨나이다 나의 구원의 하나님이시여 나를 버리지 마시고 떠나지 마소서
10. 내 부모는 나를 버렸으나 여호와는 나를 영접하시리이다
11. 여호와여 주의 도를 내게 가르치시고 내 원수를 생각하셔서 평탄한 길로 나를 인도하소서
12. 내 생명을 내 대적에게 맡기지 마소서 위증자와 악을 토하는 자가 일어나 나를 치려 함이니이다
13. 내가 산 자들의 땅에서 여호와의 선하심을 보게 될 줄 확실히 믿었도다
14. 너는 여호와를 기다릴지어다 강하고 담대하며 여호와를 기다릴지어다
Psalm 27
Of David.
1 The Lord is my light and my salvation—
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom shall I be afraid?
2 When the wicked advance against me
to devour me,
it is my enemies and my foes
who will stumble and fall.
3 Though an army besiege me,
my heart will not fear;
though war break out against me,
even then I will be confident.
4 One thing I ask from the Lord,
this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
all the days of my life,
to gaze on the beauty of the Lord
and to seek him in his temple.
5 For in the day of trouble
he will keep me safe in his dwelling;
he will hide me in the shelter of his sacred tent
and set me high upon a rock.
6 Then my head will be exalted
above the enemies who surround me;
at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy;
I will sing and make music to the Lord.
7 Hear my voice when I call, Lord;
be merciful to me and answer me.
8 My heart says of you, “Seek his face!”
Your face, Lord, I will seek.
9 Do not hide your face from me,
do not turn your servant away in anger;
you have been my helper.
Do not reject me or forsake me,
God my Savior.
10 Though my father and mother for sake me,
the Lord will receive me.
11 Teach me your way, Lord;
lead me in a straight path
because of my oppressors.
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
for false witnesses rise up against me,
spouting malicious accusations.
13 I remain confident of this:
I will see the goodness of the Lord
in the land of the living.
14 Wait for the Lord;
be strong and take heart
and wait for the Lord.
시편 27편
Psalm 27
Of David.
1. 여호와는 나의 빛이요, 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요. 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요
1 The Lord is my light and my salvation—
whom shall I fear?
The Lord is the stronghold of my life—
of whom shall I be afraid?
다윗은 하나님께 대한 강한 확신을 보입니다. 그의 확신은 매우 강해서 어떤 두려움도 그를 누를수 없습니다.하나님은 그의 빛이며 그의 구원자 이십니다. 그를 대적에게서 승리하게 하실분이십니다.
‘내가 누구를 두려워하리요’라고 질문함으로 어느 누구도 자신을 두렵게 할수 없다는 확신을 보입니다. 그를 위협하던 재적들의 수는 많고 그 힘이 매우 강하나 (3절) 하나님을 신뢰함으로 이런 확신을 합니다.
‘ 내 생명의 능력이시니’ 에서 ‘능력 [마오즈] 는 ‘피난하다’는 동사에서 파생된 명사로 ‘ 안전한 장소’, ‘피난처’ 를 의미합니다. (18:2) 하나님이 내 생명의 피난처 이시니, 강한 대적의 공격도 두렵지 않습니다. (느 8:10,렘 16:19)
2. 악인들이 내 살을 먹으려고 내게로 왔으나 나의 대적들, 나의 원수들인 그들은 실족하여 넘어졌도다
2 When the wicked advance against me
to devour me,
it is my enemies and my foes
who will stumble and fall.
다윗의 대적들이 맹수처럼 그를 죽일 좋은 기회를 만들었음에도 그들의 계획은 수포로 돌아갑니다. 하나님의 개입으로 오히려 그들이 위험에 처하거나 죽음을 당하게 되었습니다.
3. 군대가 나를 대적하여 진 칠지라도 내 마음이 두렵지 아니하며 전쟁이 일어나 나를 치려 할지라도 나는 여전히 태연하리로다
3 Though an army besiege me,
my heart will not fear;
though war break out against me,
even then I will be confident.
다윗을 위협하는 많은 대적의 세력을 볼수있습니다. 그래도 그는 과거의 경험에 근거해서 어떤 공격도 두렵지 않습니다.
4. 내가 여호와께 바라는 한 가지 일 그것을 구하리니 곧 내가 내 평생에 여호와의 집에 살면서 여호와의 아름다움을 바라보며 그의 성전에서 사모하는 그것이라
4 One thing I ask from the Lord,
this only do I seek:
that I may dwell in the house of the Lord
all the days of my life,
to gaze on the beauty of the Lord
and to seek him in his temple.
다윗은 끈기있게 ‘한 가지 일’을 계속 청하고 있습니다. 그것은 그가 생존하는 날까지 평생 하나님의 집, 성소에 거하는 것입니다. 이는 실제 거주한다는 것이 아니라, 영적으로 하나님과 깊이 교제하겠다는 소원입니다. 현재 다윗은 성소로돌아올수 없는 어려운 처지에 있습니다.
‘여호와의 아름다움’은 성전 예배 중에 나타나는 하나님의 영광을 의미합니다. 다윗은 여호와를 알고자 하는 열망으로 가득차 있고, 성전에서 하나님의 영광을 뵙기를 열망합니다.
5. 여호와께서 환난 날에 나를 그의 초막 속에 비밀히 지키시고 그의 장막 은밀한 곳에 나를 숨기시며 높은 바위 위에 두시리로다
5 For in the day of trouble
he will keep me safe in his dwelling;
he will hide me in the shelter of his sacred tent
and set me high upon a rock.
이 구절은 환난 날에 실제로 성소에 숨으라는 의미가 아닙니다. 환난 날에 성소에 거하시는 하나님께서 그를 안전하게 보호해 주신다는 믿음을 시적으로 표현한 것입니다. ‘초막’, ‘장막’은 다윗과 함께 하시는 하나님의 임재를 상징합니다. ‘초막’에 해당하는 히브리어 [수코]는 ‘덮다’는 의미의 동사 [사카크]에서 파생한 명사형으로 이스라엘 광야 시절 나뭇가지로 엮어 지은 집입니다.(레 23:42) 이것은 하나님의 보호를 상징합니다.
‘높은 바위 위에 두시리로다’ 에서 ‘바위’에 해당하는 히브리어 [추르]는 ‘거대한 산’을 의미하는 것이며, 여호와의 별명이기도 합니다. (18:2절 주석 참조) 이 바위, 거대한 산은 사막의 모래밭처럼 변형되지 않고 어떤 폭풍우가 와도 언제든지 견고합니다. 이것은 하나님의 불변성, 영원성을 상징하는 것입니다. 다윗은 영원불변하신 하나님 안네서 안전하게 거하게 될 것입니다.
6. 이제 내 머리가 나를 둘러싼 내 원수 위에 들리리니 내가 그의 장막에서 즐거운 제사를 드리겠고 노래하며 여호와를 찬송하리로다
6 Then my head will be exalted
above the enemies who surround me;
at his sacred tent I will sacrifice with shouts of joy;
I will sing and make music to the Lord.
하나님께서 다윗의 위치, 권세를(머리를) 원수들 보다 더 높이 올려주실 것입니다. 그때 그는 그 승리를 주신 하나님께 감사하고 기쁜 노래를 부르며, 하나님을 찬양하게 될 것입니다.
7. 여호와여 내가 소리 내어 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 긍휼히 여기사 응답하소서
7 Hear my voice when I call, Lord;
be merciful to me and answer me.
다시 다윗은 탄식합니다. 대적이 위험이 더욱 증가되었으니, 하나님께 호소하고 긍휼히 여겨 응답하시길 청합니다.
8. 너희는 내 얼굴을 찾으라 하실 때에 내가 마음으로 주께 말하되 여호와여 내가 주의 얼굴을 찾으리이다 하였나이다
8 My heart says of you, “Seek his face!”
Your face, Lord, I will seek.
‘내 얼굴을 찾으라’ 하신 하나님의 명령 대로 다윗은 전심으로 기도합니다.
9. 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마시고 주의 종을 노하여 버리지 마소서 주는 나의 도움이 되셨나이다 나의 구원의 하나님이시여 나를 버리지 마시고 떠나지 마소서
9 Do not hide your face from me,
do not turn your servant away in anger;
you have been my helper.
Do not reject me or forsake me,
God my Savior.
‘주이 얼굴을 내게서 숨기지 마시고’ 는 기도를 거절하신다는 것, 진노하신다는 것을 말합니다. 다윗이 유일하게 신뢰하는 하나님이 거절하시면 다윗은 아무 소망이 없습니다.
10. 내 부모는 나를 버렸으나 여호와는 나를 영접하시리이다
10 Though my father and mother for sake me,
the Lord will receive me.
하나님의 사랑은 부모의 사랑과 비교할 수 없다고 확신합니다.
11. 여호와여 주의 도를 내게 가르치시고 내 원수를 생각하셔서 평탄한 길로 나를 인도하소서
11 Teach me your way, Lord;
lead me in a straight path
because of my oppressors.
다윗은 지금 위기 상황에 있습니다. 이 위기를 해결할 유일한 방법은 ‘여호와여 주의 도를 내게 가르치시고’ 하나님의 인도하심을 받는 것입니다. 원수들이 노리는 험한 길에서 벗어나도록 평탄한 길로 인도해주시길 기도합니다.
12. 내 생명을 내 대적에게 맡기지 마소서 위증자와 악을 토하는 자가 일어나 나를 치려 함이니이다
12 Do not turn me over to the desire of my foes,
for false witnesses rise up against me,
spouting malicious accusations.
대적은 다윗의 생명을 노리니 그들의 원대로 하지 마시길 기도합니다.
‘위증자와 악을 토하는 자’는 다윗의 아들 압살롬과 그의 추종자들이 백성들에게 하는 거짓 증언과 사악한 행위들에 해당됩니다. (삼하 15:3)
13. 내가 산 자들의 땅에서 여호와의 선하심을 보게 될 줄 확실히 믿었도다
13 I remain confident of this:
I will see the goodness of the Lord
in the land of the living.
다윗은 죽음의 위기에서 구원 받아서 현재 지상에서 생명을 유지하고 있습니다. 지금도 환난의 시기 이니 하나님의 은혜를 다시 기다립니다. 그 믿음에 대한 하나님의 은총의 결과로 지상에 있으니 현재의 환난도 믿음으로 반드식 극복하게 될 것을 확신하고 있습니다.
14. 너는 여호와를 기다릴지어다 강하고 담대하며 여호와를 기다릴지어다
14 Wait for the Lord;
be strong and take heart
and wait for the Lord.
다윗이 약해진 자신에게 스스로 말하는 다짐입니다. 다윗은 강하고 담대한 마음으로 하나님의 구원을 기다립니다.
댓글