본문 바로가기
신약/빌레몬서

빌레몬서 1장/ Philemon 1장: 20-25

by 갈렙과 함께 2026. 2. 14.

빌레몬서 1장: 20-25

20 오 형제여 나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라

21 나는 네가 순종할 것을 확신하므로 네게 썼노니 네가 내가 말한 것보다 더 행할 줄을 아노라

22 오직 너는 나를 위하여 숙소를 마련하라 너희 기도로 내가 너희에게 나아갈 수 있기를 바라노라

23 그리스도 예수 안에서 나와 함께 갇힌 자 에바브라와

2 또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라

25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 있을지어다

 

Philemon 1장: 20-25

20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.

24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

 

------------------------------------------------

빌레몬서 1장/ Philemon 1장: 20-25

20 오 형제여 나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라

20 I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.

 

바울은 ‘오 형제여!’ 라고 애정어린 말로 빌레몬에게 호소합니다.

‘나로 주 안에서 너로 말미암아 기쁨을 얻게 하고’ 에서 ‘기쁨’ 에 해당하는 헬라어 [오나이멘]은 일반적으로 ‘자식의 도리’를 언급할 때 사용된 단어입니다. 바울은 이 표현을 통해서, 빌레몬이 ‘주 안에서’ 낳은 아들로서 영적 아버지인 자신의 호소에 순종하여 기쁨이 되기를 바라고 있습니다.

 

21 나는 네가 순종할 것을 확신하므로 네게 썼노니 네가 내가 말한 것보다 더 행할 줄을 아노라

21 Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.

 

‘순종할 것’의 헬라어 [휘파코에]는 ‘하나님에 대한 인간의 순종’ (롬 6:16)이나 ‘복음에 나타난 하나님의 뜻에 대한 순종 (고후 7:15)을 나타낼 때 사용된 단어입니다. 바울은 빌레몬이 순종할 것이라고 확신한 이유는 그가 하나님의 뜻을 깊이 이해하고 사랑으로 실천할 것 이라는 것을 알기 때문 입니다.

‘네가 내가 말한 것보다 더 행할 줄을 아노라’ 바울은 빌레몬이 행할 ‘더’에 대해 지시하지 않습니다. 이것은 오네시모의 법적인 노예 해방과 복음 사역에의 참여에 대한 것으로 여겨집니다. 

 

22 오직 너는 나를 위하여 숙소를 마련하라 너희 기도로 내가 너희에게 나아갈 수 있기를 바라노라

22 And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.

 

개역 성경에는 [하마: 동시에]라는 단어가 생략되어 있습니다. 바울이 앞절에서 간절히 기대한 것과 동시에 다른 요구가 있음을 나타냅니다. 

‘오직 너는 나를 위하여 숙소를 마련하라’ ‘숙소’ [크세니안]은 ‘환대. 대접’을 의미하나 본절에서는 ‘손님이 거할 방’을 의미합니다. 바울이 빌레몬에게 자신이 머물 방을 부탁한 것은 문자적인 의미보다는 상징적인 의미가 큽니다. 로마 감옥에 갇혀 있던 바울이 언젠가 빌레몬을 방문할 때 빌레몬이 바울을 편안히 맞이 할 수 있는 상태에 있기를 바라는 마음으로 부탁하고 있습니다. 이는 빌레몬이 오네시오를 받아들이는 것을 암시합니다.

 

‘기도’에 헬라어 [프로슈콘]은 ‘타인을 위한 간구, 중재기도’를 의미합니다. ‘너희’는 빌레몬, 압비아, 아킵보, 그리고 교회의 모든 성도들이 해당됩니다. 때와 방법은 모르지만, 기도를 들으시는 하나님의 은혜로 풀려나기를 바울은 소망합니다. 이를 통해서 골로새의 그리스도인들에게 유익을 줄수 있기를 바라고 있습니다.

 

23 그리스도 예수 안에서 나와 함께 갇힌 자 에바브라와

23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.

 

‘나와 함께 갇힌 자’는 ‘그리스도에 의해 사로 잡힌 자로서의 동역자’라는 비유가 아니라 여기서는 ‘에바브라’가 실제로 감옥에 갇혔다는 의미입니다. 그는 골로새에 파송된 바울의 대표자로서 골로새서의 복음 전도자이고 골로새 교회의 설립자 였습니다. (골 1:7), 4:12). 이는 빌레몬 가족이 골로새 교회와 깊은 관계가 있음을 나타냅니다. 바울은 동역자들의 문안을 통해서 예수 그리스도를 증거하는 동역자들 간에 서로 관심을 가질 것을 강조합니다.

 

24 또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라

24 And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.

 

25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 있을지어다

25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

 

‘심령’으로 번역된 [프뉴마토스]는 ‘너희’와 같은 의미입니다. 바울은 마지막으로 빌레몬과 그의 가족, 그리고, 교회를 축복하고 있습니다.



'신약 > 빌레몬서' 카테고리의 다른 글

빌레몬서 1장: 16-19  (0) 2026.02.13
빌레몬서 1장: 11-15  (0) 2026.02.12
빌레몬서 1장: 4-10  (0) 2026.02.11
빌레몬서 1장: 1-3  (0) 2026.02.10

댓글