예레미야 48장: 1-10
1 모압에 관한 것이라 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 오호라 느보여 그가 유린 당하였도다 기랴다임이 수치를 당하여 점령되었고 미스갑이 수치를 당하여 파괴되었으니
1 Concerning Moab: This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: 'Woe to Nebo, for it will be ruined. Kiriathaim will be disgraced and captured; the stronghold will be disgraced and shattered.
모압은 서쪽에 사해, 남쪽은 세렛강, 북은 아르논강, 동은 사막에 접한 왕국입니다. 언급된 모압의 도시들은 한때 르우벤 갓지파에게 정복 당 했으나 모압의 영토로 있다가 바벨론에 멸망당합니다.
2 모압의 찬송 소리가 없어졌도다 헤스본에서 무리가 그를 해하려고 악을 도모하고 이르기를 와서 그를 끊어서 나라를 이루지 못하게 하자 하는도다 맛멘이여 너도 조용하게 되리니 칼이 너를 뒤쫓아 가리라
2 Moab will be praised no more; in Heshbon men will plot her downfall: 'Come, let us put an end to that nation.' You too, O Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
3 호로나임에서 부르짖는 소리여 황폐와 큰 파멸이로다
3 Listen to the cries from Horonaim, cries of great havoc and destruction.
모압의 주요도시들로 짐작되나, 현재 이도시들의 위치는 명확하지 않습니다.
4 모압이 멸망을 당하여 그 어린이들의 부르짖음이 들리는도다
4 Moab will be broken; her little ones will cry out.
5 그들이 루힛 언덕으로 올라가면서 울고 호로나임 내리막 길에서 파멸의 고통스런 울부짖음을 듣는도다
5 They go up the way to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.
여기서 언급된 어린이들[*체이레하]는 문자적으로 작은 것들, 비참한 것들이란 의미입니다. 사람이 아니라 소알(zoar)로 번역되는 모압 평지의 도시들이고, 이들 중에는 소돔과 고모라가 포함된 지역입니다.(창 13:10)
6 도망하여 네 생명을 구원하여 광야의 노간주나무 같이 될지어다
6 Flee! Run for your lives; become like a bush in the desert.
광야에 있는 고사 직전의 노간주 나무처럼 초라하고 비참하게 될 것이라는 비유입니다.
7 네가 네 업적과 보물을 의뢰하므로 너도 정복을 당할 것이요 그모스는 그의 제사장들과 고관들과 함께 포로되어 갈 것이라
7 Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.
솔로몬이 모압출신의 후궁을 위해 그모스 산당을 만든적이 있으며, (왕상 11:7) 별과 관련된 신으로 추정됩니다.
8 파멸하는 자가 각 성읍에 이를 것인즉 한 성읍도 면하지 못할 것이며 골짜기가 멸망하였으며 평지는 파멸되어 여호와의 말씀과 같으리로다
8 The destroyer will come against every town, and not a town will escape. The valley will be ruined and the plateau destroyed, because the LORD has spoken.
골짜기는 요르단 계곡이고, 평지는 헤스본북부 아르논 강위에 있는 트랜스 요르단 고원입니다.
9 모압에 날개를 주어 날아 피하게 하라 그 성읍들이 황폐하여 거기에 사는 자가 없으리로다
9 Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them.
날개 [치츠]를 [치운] 푯말, 비석이라는 단어로 해석하는 학자들도 있습니다. 해석하면 ‘모압을 위해 비석을 세우라, 모압은 멸망할 것이니까’ 로 번역됩니다.
10 여호와의 일을 게을리 하는 자는 저주를 받을 것이요 자기 칼을 금하여 피를 흘리지 아니하는 자도 저주를 받을 것이로다
10 "A curse on him who is lax in doing the LORD's work! A curse on him who keeps his sword from bloodshed!
하나님께서 모압을 심판하라고 하셨으니, 심판의 대행자는 소임을 다해야 된다는 것입니다.
------------------------------------------
예레미야 48장:11-24
11 모압은 젊은 시절부터 평안하고 포로도 되지 아니하였으므로 마치 술이 그 찌끼 위에 있고 이 그릇에서 저 그릇으로 옮기지 않음 같아서 그 맛이 남아 있고 냄새가 변하지 아니하였도다
11 'Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.
모압은 큰 강이 있어 물이 풍부하고 기름진 땅 덕분에 풍요롭게 살았습니다. 또한 고원 지대에 위치해서 외적의 침입도 거의 받지 않았습니다.이런 안정된 생활로 인해 그들이 술처럼 부패되었다고 말합니다.
12 그러므로 여호와께서 말씀하시니라 날이 이르리니 내가 술을 옮겨 담는 사람을 보낼 것이라 그들이 기울여서 그 그릇을 비게 하고 그 병들을 부수리니
12 But days are coming,' declares the LORD, 'when I will send men who pour from jars, and they will pour her out; they will empty her jars and smash her jugs.
13 이스라엘 집이 벧엘을 의뢰하므로 수치를 당한 것 같이 모압이 그모스로 말미암아 수치를 당하리로다
13 Then Moab will be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
북이스라엘은 금송아지 우상을 섬겨 심판을 받았습니다. (왕상 12:25-33) 그모스를 우상으로 섬기는 모압도 심판받을 것이라 하십니다.
14 너희가 어찌하여 말하기를 우리는 용사요 능란한 전사라 하느냐
14 "How can you say, 'We are warriors, men valiant in battle'?
15 만군의 여호와라 일컫는 왕께서 이와 같이 말하노라 모압이 황폐하였도다 그 성읍들은 사라졌고 그 선택 받은 장정들은 내려가서 죽임을 당하니
15 Moab will be destroyed and her towns invaded; her finest young men will go down in the slaughter,' declares the King, whose name is the LORD Almighty.
16 모압의 재난이 가까웠고 그 고난이 속히 닥치리로다
16 'The fall of Moab is at hand; her calamity will come quickly.
17 그의 사면에 있는 모든 자여, 그의 이름을 아는 모든 자여, 그를 위로하며 말하기를 어찌하여 강한 막대기, 아름다운 지팡이가 부러졌는고 할지니라
17 Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff!'
모압이 자신은 능란한 전사라고 주장해도 여호와의 심판 앞에서는 폐허가 될뿐입니다. 모압은 B.C. 582경 멸망했습니다.
18 디본에 사는 딸아 네 영화에서 내려와 메마른 데 앉으라 모압을 파멸하는 자가 올라와서 너를 쳐서 네 요새를 깨뜨렸음이로다
18 'Come down from your glory and sit on the parched ground, O inhabitants of the Daughter of Dibon, for he who destroys Moab will come up against you and ruin your fortified cities.
19 아로엘에 사는 여인이여 길 곁에 서서 지키며 도망하는 자와 피하는 자에게 무슨 일이 생겼는지 물을지어다
19 Stand by the road and watch, you who live in Aroer. Ask the man fleeing and the woman escaping, ask them, 'What has happened?'
아르논 북쪽의 디본, 아로엘같은 도시들도 폐허가 되었습니다.
20 모압이 패하여 수치를 받나니 너희는 울면서 부르짖으며 아르논 가에서 이르기를 모압이 황폐하였다 할지어다
20 Moab is disgraced, for she is shattered. Wail and cry out! Announce by the Arnon that Moab is destroyed.
21 심판이 평지에 이르렀나니 곧 홀론과 야사와 메바앗과
21 Judgment has come to the plateau-to Holon, Jahzah and Mephaath,
22 디본과 느보와 벧디불라다임과
22 to Dibon, Nebo and Beth Diblathaim,
23 기랴다임과 벧가물과 벧므온과
23 to Kiriathaim, Beth Gamul and Beth Meon,
24 그리욧과 보스라와 모압 땅 원근 모든 성읍에로다
24 to Kerioth and Bozrah-to all the towns of Moab, far and near.
19절 아로엘의 여인이 도망하는 자들에게 질문하자, 그들이 대답하는 형식입니다.
—------------------------------------------------
예레미야 48장 25-34
25 모압의 뿔이 잘렸고 그 팔이 부러졌도다 여호와의 말씀이니라
25 Moab's horn is cut off; her arm is broken," declares the LORD.
26 모압으로 취하게 할지어다 이는 그가 여호와에 대하여 교만함이라 그가 그 토한 것에서 뒹굴므로 조롱거리가 되리로다
26 'Make her drunk, for she has defied the LORD. Let Moab wallow in her vomit; let her be an object of ridicule.
힘이 빠진 모압은 파멸당하게 될것입니다. 그들이 교만하기 때문 입니다. 여호와의 심판이니 모압은 멸망이 있을 뿐입니다.(25:15-29)
27 네가 이스라엘을 조롱하지 아니하였느냐 그가 도둑 가운데에서 발견되었느냐 네가 그를 말할 때마다 네 머리를 흔드는도다
27 Was not Israel the object of your ridicule? Was she caught among thieves, that you shake your head in scorn whenever you speak of her?
모압은 같은 혈족임에도 이스라엘이 곤경에 처할때 조롱했습니다. 이것도 심판의 이유가 됩니다.
28 모압 주민들아 너희는 성읍을 떠나 바위 사이에 살지어다 깊은 골짜기 어귀에 깃들이는 비둘기 같이 할지어다
28 Abandon your towns and dwell among the rocks, you who live in Moab. Be like a dove that makes its nest at the mouth of a cave.
이제는 모압 자신이 조롱거리니 도망쳐 산에 숨어 살아야 됩니다.
29 우리가 모압의 교만을 들었나니 심한 교만 곧 그의 자고와 오만과 자랑과 그 마음의 거만이로다
29 "We have heard of Moab's pride-her overweening pride and conceit, her pride and arrogance and the haughtiness of her heart.
모압의 교만은 이제 이런 속담처럼 회자됩니다. (사 16:6,25:10,11, 습 2:8-11)
30 여호와의 말씀이니라 내가 그의 노여워함의 허탄함을 아노니 그가 자랑하여도 아무 것도 성취하지 못하였도다
30 I know her insolence but it is futile,' declares the LORD, 'and her boasts accomplish nothing.
이웃의 환란을 조롱하던 모압이 패망의 위기 앞에서 아무것도 할수 없습니다.
31 그러므로 내가 모압을 위하여 울며 온 모압을 위하여 부르짖으리니 무리가 길헤레스 사람을 위하여 신음하리로다
31 Therefore I wail over Moab, for all Moab I cry out, I moan for the men of Kir Hareseth.
새도시 라는 명칭을 지닌 길헤레스는 엘그락에 해당됩니다.
32 십마의 포도나무여 너의 가지가 바다를 넘어 야셀 바다까지 뻗었더니 너의 여름 과일과 포도 수확을 탈취하는 자가 나타났으니 내가 너를 위하여 울기를 야셀이 우는 것보다 더하리로다
32 I weep for you, as Jazer weeps, O vines of Sibmah. Your branches spread as far as the sea; they reached as far as the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your ripened fruit and grapes.
포도산지로 유명한 십마도, 야셀도 모두 바벨론에 정복당합니다.
33 기쁨과 환희가 옥토와 모압 땅에서 빼앗겼도다 내가 포도주 틀에 포도주가 끊어지게 하리니 외치며 밟는 자가 없을 것이라 그 외침은 즐거운 외침이 되지 못하리로다
33 Joy and gladness are gone from the orchards and fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy. Although there are shouts, they are not shouts of joy.
34 헤스본에서 엘르알레를 지나 야하스까지와 소알에서 호로나임을 지나 에글랏 셀리시야에 이르는 지역에 사는 사람들이 소리를 내어 부르짖음은 니므림의 물도 황폐하였음이로다
34 'The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up.
포도주 수확시 기쁨의 외침이 없어지고, 정복당할때의 다급한 외침과 슬픔으로 바뀝니다. 모압의 여러 지역이 정복당하고, 자연도 파괴되어 갈증이 심합니다.
—-------------------------------------
예레미야 48장 :35-47
35 여호와의 말씀이라 모압 산당에서 제사하며 그 신들에게 분향하는 자를 내가 끊어버리리라
35 In Moab I will put an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods,' declares the LORD
모압이 섬기던 우상들을 파괴하고 섬기던 자들도 심판하실 것입니다.
36 그러므로 나의 마음이 모압을 위하여 피리 같이 소리 내며 나의 마음이 길헤레스 사람들을 위하여 피리 같이 소리 내나니 이는 그가 모은 재물이 없어졌음이라
36 'So my heart laments for Moab like a flute; it laments like a flute for the men of Kir Hareseth. The wealth they acquired is gone.
37 모든 사람이 대머리가 되었고 모든 사람이 수염을 밀었으며 손에 칼자국이 있고 허리에 굵은 베가 둘렸고
37 Every head is shaved and every beard cut off; every hand is slashed and every waist is covered with sackcloth.
38 모압의 모든 지붕과 거리 각처에서 슬피 우는 소리가 들리니 내가 모압을 마음에 들지 않는 그릇 같이 깨뜨렸음이라 여호와의 말씀이니라
38 On all the roofs in Moab and in the public squares there is nothing but mourning, for I have broken Moab like a jar that no one wants,' declares the LORD.
모압의 모든이들이 고통가운데 애도하고 있습니다. 토기쟁이가 더 나은 작품을 위해 애써 만든 그릇을 깨뜨리듯 잘못된 모압은 심판받게 됩니다.
39 어찌하여 모압이 파괴되었으며 어찌하여 그들이 애곡하는가 모압이 부끄러워서 등을 돌렸도다 그런즉 모압이 그 사방 모든 사람의 조롱거리와 공포의 대상이 되리로다
39 'How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her.'
40 이는 여호와의 말씀이니라 보라 그가 독수리 같이 날아와서 모압 위에 그의 날개를 펴리라
40 This is what the LORD says: 'Look! An eagle is swooping down, spreading its wings over Moab.
교만하던 모압이 이웃 나라의 조롱 거리가 되고 공포의 대상이 되었습니다. 바벨론 왕을 독수리로 표현하고 있습니다.(겔 17:3-5)
41 성읍들이 점령을 당하며 요새가 함락되는 날에 모압 용사의 마음이 산고를 당하는 여인 같을 것이라
41 Kerioth will be captured and the strongholds taken. In that day the hearts of Moab's warriors will be like the heart of a woman in labor.
함락되는 날, 모압의 용사 조차도 고통과 불안으로 출산을 앞둔 산모와 같습니다.
42 모압이 여호와를 거슬러 자만하였으므로 멸망하고 다시 나라를 이루지 못하리로다
42 Moab will be destroyed as a nation because she defied the LORD.
모압은 국가로서 더 이상 존재하지 못하고, 멸망후 역사에서 사라졌습니다.
43 여호와의 말씀이니라 모압 주민아 두려움과 함정과 올무가 네게 닥치나니
43 Terror and pit and snare await you, O people of Moab,' declares the LORD.
44 두려움에서 도망하는 자는 함정에 떨어지겠고 함정에서 나오는 자는 올무에 걸리리니 이는 내가 모압이 벌 받을 해가 임하게 할 것임이라 여호와의 말씀이니라
44 'Whoever flees from the terror will fall into a pit, whoever climbs out of the pit will be caught in a snare; for I will bring upon Moab the year of her punishment,' declares the LORD.
모압의 멸망에 대해 기록된 이사야 24:17.18과 유사합니다.
45 도망하는 자들이 기진하여 헤스본 그늘 아래에 서니 이는 불이 헤스본에서 나며 불길이 시혼 가운데 나서 모압의 살쩍과 떠드는 자들의 정수리를 사름이로다
45 'In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.
46 모압이여 네게 화가 있도다 그모스의 백성이 망하였도다 네 아들들은 사로잡혀 갔고 네 딸들은 포로가 되었도다
46 Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
시혼은 모세시대에 이스라엘에게 정복 당한 아모리족의 왕이고(민 21:21-30) 그 수도가 헤스본 입니다. 이들처럼 헤스본으로 도망쳐도 아무 소용이 없고 그모스도 예외는 아닙니다.
47 그러나 내가 마지막 날에 모압의 포로를 돌려보내리라 여호와의 말씀이니라 모압의 심판이 여기까지니라
47 'Yet I will restore the fortunes of Moab in days to come,' declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
‘마지막 날’은 메시야 시대를 말합니다. 이스라엘과 유다가 회복되듯이 그들도 회복 될날이 올것입니다.
댓글