본문 바로가기
구약/시편

시편 36편

by 갈렙과 함께 2023. 8. 12.

시편 36편

1. 악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를 그의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다 하니

2. 그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다

3. 그의 입에서 나오는 말은 죄악과 속임이라 그는 지혜와 선행을 그쳤도다

4. 그는 그의 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 악한 길에 서고 악을 거절하지 아니하는도다

5. 여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 진실하심이 공중에 사무쳤으며

6. 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 심판은 큰 바다와 같으니이다 여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다

7. 하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 사람들이 주의 날개 그늘 아래에 피하나이다

8. 그들이 주의 집에 있는 살진 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강물을 마시게 하시리이다

9. 진실로 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 빛 안에서 우리가 빛을 보리이다

10. 주를 아는 자들에게 주의 인자하심을 계속 베푸시며 마음이 정직한 자에게 주의 공의를 베푸소서

11. 교만한 자의 발이 내게 이르지 못하게 하시며 악인들의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서

12. 악을 행하는 자들이 거기서 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다

 

Psalm 36

For the director of music. Of David the servant of the Lord.

1 I have a message from God in my heart

    concerning the sinfulness of the wicked:

There is no fear of God

    before their eyes.

2 In their own eyes they flatter themselves

    too much to detect or hate their sin.

3 The words of their mouths are wicked and deceitful;

    they fail to act wisely or do good.

4 Even on their beds they plot evil;

    they commit themselves to a sinful course

    and do not reject what is wrong.

5 Your love, Lord, reaches to the heavens,

    your faithfulness to the skies.

6 Your righteousness is like the highest mountains,

    your justice like the great deep.

    You, Lord, preserve both people and animals.

7 How priceless is your unfailing love, O God!

    People take refuge in the shadow of your wings.

8 They feast on the abundance of your house;

    you give them drink from your river of delights.

9 For with you is the fountain of life;

    in your light we see light.

10 Continue your love to those who know you,

    your righteousness to the upright in heart.

11 May the foot of the proud not come against me,

    nor the hand of the wicked drive me away.

12 See how the evildoers lie fallen—

    thrown down, not able to rise!

 

—---------------------------------------------------------

 

시편 36편

Psalm 36

For the director of music. Of David the servant of the Lord.

 

1. 악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를 그의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다 하니

1 I have a message from God in my heart

    concerning the sinfulness of the wicked:

There is no fear of God

    before their eyes.

    다윗은 악인의 죄에 대해 하나님의 말씀(oracle)을 듣고 이를 기록합니다. 악인의 인생관은 하나님을 두려워하지 않는 것입니다. 그들은 하나님을 두려워하지 않기 때문에, 악행의 대가로 받게될 심판에 대한 공포를 느끼지 못합니다. 그러니 계속해서 악행을 저지르게 됩니다.

 

2. 그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다

2 In their own eyes they flatter themselves

    too much to detect or hate their sin.

 악인은 자기 신념대로, 자기 견해대로 스스로를 자랑스럽게 여기고, 하나님이 자신을 부드럽게 대하실 것이라고 기대합니다. 

 

3. 그의 입에서 나오는 말은 죄악과 속임이라 그는 지혜와 선행을 그쳤도다

3 The words of their mouths are wicked and deceitful;

    they fail to act wisely or do good.

4. 그는 그의 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 악한 길에 서고 악을 거절하지 아니하는도다

4 Even on their beds they plot evil;

    they commit themselves to a sinful course

    and do not reject what is wrong.

  원문에는 ‘헛되이’ [아웬]이 포함되어 악인의 행위가 헛되다는 점을 강조하고 있습니다.

악인이 특징은  “그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며 (밤 4:16)에 잘 드러나 있습니다. 그들은 잠자리에서도 악한 음모를 꾸밉니다. 그러나 그 일은 헛된 것이 될 것입니다.  그들은 스스로 의지를 가지고 목적에 이끌려 악한 행동에 나섭니다. 그들은 악을 싫어하지 않고 적극적으로 계획하고 그 의지대로 실행합니다. 그 마음의 강퍅함이 갈수록 정도가 심해지고 죄성이 보다 적극적으로 확대됩니다.

 

5. 여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 진실하심이 공중에 사무쳤으며

5 Your love, Lord, reaches to the heavens,

    your faithfulness to the skies.

 본 시의 후반부는 악인의 성품과 정반대되는 하나님의 품성이 묘사됩니다. 하나님의 ‘인자하심’을 인간이 상상할 수있는 가장 높은 곳인 하늘에 비유합니다. 

  ‘진실하심’ ,하나님의 성실하심은 그 백성과 맺은 언약에 대해서 하나님이 신실하시다는 것을 암시할때 사용됩니다.  (왕하 12:15, 잠 12:22) ‘공중에 사무쳤다’는 것은 하늘에 뻗쳐 있다는 정도의 번역이 적당하고 하나님의 신실하심이 측량할 수 없을 정도라는 것입니다.

 

6. 주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 심판은 큰 바다와 같으니이다 여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다

6 Your righteousness is like the highest mountains,

    your justice like the great deep.

    You, Lord, preserve both people and animals.

  ‘의’ [체다크]는 하나님의 성품을 나타내는 용어입니다.  율법과 섭리의 진행을 하고, 죄에서 인간을 구원하고, 율법을 따르는 우주에 대한 상벌의 집행을 나타내는 하나님의 공평하심, 정의를 말합니다.

   ‘하나님의 산들’은 ‘하나님의 백향목’과 유사한 표현입니다. 하나님의 품성의 최고성을 마타내려고 구약저자들이 흔히 사용하는 기법입니다. 이 구절은 하나님의 공평하심이 지속적이고 영원하시다는 것을 나타냅니다. 

   ‘심판’ 에 해당하는 원어 [미쉬파트]는  선행의 관습, 공의에 기초한 판결, 변호, 결정등을 의미합니다, 이 심판의 주체가 하나님 이시니, 하나님의 구원 혹은 ‘도움’으로 볼수도 있습니다. 이는 미래의 하나님 심판이 아니라 이미 되어진 하나님의 판결을 나타냅니다.

  ‘큰바다’는 심연, 깊은 곳을 의미합니다. .깊은 바다속을 헤아려 알수 없듯이 선악을 판단하고, 구원사역을 하시는 하나님의 마음을 다 이해할 수 없음을 나타내는 용어 입니다.

  ‘구하여 주시나이다’ 원어 [토시아]는 ‘구원하다’입니다., 여기서는 사람과  짐승을 포함한, 온 우주적인 구원을 말합니다. 하나님은 자연의 좋은 환경, 자연 안의 모든 동식물 존재들의 안녕을 포함하여 인간과 동물 모두에게 모든 필요한 공급을 하고 보존하고 구원하십니다. 

 

7. 하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 사람들이 주의 날개 그늘 아래에 피하나이다

7 How priceless is your unfailing love, O God!

    People take refuge in the shadow of your wings.

  ‘보배롭다’ [야카르]는 훌륭한, 진귀한, 가치있는, 값비싼 이라는 의미가 있습니다. 

  ‘주의 날개 그늘 아래에 피하나이다’는 이표현은 보아스가 룻(룻2:12)에 대해 말할때, 예수님이 예루살렘에 관해 말씀하실 때 (마 23:37) 같은 표현을 사용하셨습니다.

 

8. 그들이 주의 집에 있는 살진 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강물을 마시게 하시리이다

8 They feast on the abundance of your house;

    you give them drink from your river of delights.

  ‘주의 집’은 하나님 안의 피난처, 안식처를 찾는 예배공동체 를 의미합니다. ‘살진 것’[데쉔]은 기름 (삿 9:9), ‘기름 진것’, 풍성한 음식’ (욥 36:16)등의 의미입니다. 물질적 축복을 상징할때 사용했습니다.  ‘풍족’ [라와]는 충분히 마시다, 만족하게 된다. 풍성하게 비가 온후에 ‘땅이 물기로 가득차다’는 의미입니다. 

주의 집에 있는 살진 것’은 예배공동체가 영적, 물질적 축복으로 그렇게 된다는 의미입니다. 

 이것은 하나님을 예배함으로 누리는 영육간의 축복이 풍성할것을 의미합니다.

  ‘복락의 강물’ 에서 강물[나할]은 마른 하천 바닥을 우기 동안 그 가장 자리가 물로 가득 채워진 골짜기나 강둑을 의미합니다. 본절이 의미하는 축복이란, 땅위에서 영혼과 육신에 주어지는 축복 뿐아니라, 주의 재림후 성도가 누릴 영적 에덴에서의 영원한 축복이라는 종말론적 축복입니다. 

 

9. 진실로 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 빛 안에서 우리가 빛을 보리이다

9 For with you is the fountain of life;

    in your light we see light.

생명의 원천이신 하나님을 모르고 사는 인간의 삶은 무가치 한 것입니다. 하나님이 그 얼굴을 돌려서 은총과 사랑을 내리시는 곳 , 그곳이 우리가 풍성히 살아갈 수 있는 영원한 터전입니다. 주의 빛 안에 있을때 우리는 은총과 사랑을 누릴수 있습니다. 

 

10. 주를 아는 자들에게 주의 인자하심을 계속 베푸시며 마음이 정직한 자에게 주의 공의를 베푸소서

10 Continue your love to those who know you,

    your righteousness to the upright in heart.

  ‘아는’ [야다]는 언약적 용어입니다. 하나님과 약속을 맺은 사실을 믿음으로 받아들이고  그 약속이 성취될것을 지속적으로 기대하는 자가 바로 주를 아는 자 라는 말입니다. 이런 사람이 바로 언약의 백성입니다. 

  ‘마음이 정직한 자’는 그 의도나 목적이 순결하고 거룩한 자로 여호와를 예배하는 자입니다. (7:10)

 

11. 교만한 자의 발이 내게 이르지 못하게 하시며 악인들의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서

11 May the foot of the proud not come against me,

    nor the hand of the wicked drive me away.

  다윗은 교만한 대적자들이 자신을 정복하지 않기를 기도합니다. 대적들이 다윗을 끌어내리려하는 것을 막아주시길 호소합니다.

 

12. 악을 행하는 자들이 거기서 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다

12 See how the evildoers lie fallen—

    thrown down, not able to rise!

이제 다윗은 기도의 응답을 받았습니다. 과거 시제 ‘넘어졌다’를 사용하여 그의 기도가 마치 이미 성취된듯이 확신을 가집니다. 이런 것이 믿음의 바른 자세입니다.

 

'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글

시편 38편  (0) 2023.08.19
시편 37편  (0) 2023.08.14
시편 35편  (0) 2023.08.10
시편 34편  (0) 2023.08.08
시편 33  (0) 2023.08.07

댓글