사도행전 9장 :1-19
1 사울이 주의 제자들에 대하여 여전히 위협과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서
2 다메섹 여러 회당에 가져갈 공문을 청하니 이는 만일 그 도를 따르는 사람을 만나면 남녀를 막론하고 결박하여 예루살렘으로 잡아오려 함이라
3 사울이 길을 가다가 다메섹에 가까이 이르더니 홀연히 하늘로부터 빛이 그를 둘러 비추는지라
4 땅에 엎드러져 들으매 소리가 있어 이르시되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 하시거늘
5 대답하되 주여 누구시니이까 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라
6 너는 일어나 시내로 들어가라 네가 행할 것을 네게 이를 자가 있느니라 하시니
7 같이 가던 사람들은 소리만 듣고 아무도 보지 못하여 말을 못하고 서 있더라
8 사울이 땅에서 일어나 눈은 떴으나 아무 것도 보지 못하고 사람의 손에 끌려 다메섹으로 들어가서
9 사흘 동안 보지 못하고 먹지도 마시지도 아니하니라
10 그 때에 다메섹에 아나니아라 하는 제자가 있더니 주께서 환상 중에 불러 이르시되 아나니아야 하시거늘 대답하되 주여 내가 여기 있나이다 하니
11 주께서 이르시되 일어나 직가라 하는 거리로 가서 유다의 집에서 다소 사람 사울이라 하는 사람을 찾으라 그가 기도하는 중이니라
12 그가 아나니아라 하는 사람이 들어와서 자기에게 안수하여 다시 보게 하는 것을 보았느니라 하시거늘
13 아나니아가 대답하되 주여 이 사람에 대하여 내가 여러 사람에게 듣사온즉 그가 예루살렘에서 주의 성도에게 적지 않은 해를 끼쳤다 하더니
14 여기서도 주의 이름을 부르는 모든 사람을 결박할 권한을 대제사장들에게서 받았나이다 하거늘
15 주께서 이르시되 가라 이 사람은 내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들에게 전하기 위하여 택한 나의 그릇이라
16 그가 내 이름을 위하여 얼마나 고난을 받아야 할 것을 내가 그에게 보이리라 하시니
17 아나니아가 떠나 그 집에 들어가서 그에게 안수하여 이르되 형제 사울아 주 곧 네가 오는 길에서 나타나셨던 예수께서 나를 보내어 너로 다시 보게 하시고 성령으로 충만하게 하신다 하니
18 즉시 사울의 눈에서 비늘 같은 것이 벗어져 다시 보게 된지라 일어나 세례를 받고
19 음식을 먹으매 강건하여지니라 사울이 다메섹에 있는 제자들과 함께 며칠 있을새
Acts of the Apostles 9
1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest
2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.
3 As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
4 He fell to the ground and heard a voice say to him, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
5 'Who are you, Lord?' Saul asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' he replied.
6 'Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.'
7 The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone.
8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, 'Ananias!' 'Yes, Lord,' he answered.
11 The Lord told him, 'Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.
12 In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.'
13 'Lord,' Ananias answered, 'I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
14 And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name.'
15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.
16 I will show him how much he must suffer for my name.'
17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, 'Brother Saul, the Lord-Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here-has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.'
18 Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
19 and after taking some food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus.
==========================
사도행전 9장:1-9
1 사울이 주의 제자들에 대하여 여전히 위협과 살기가 등등하여 대제사장에게 가서
1 Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest
사울이 기독교인에 대하여 매우 잔인한 심리 상태에 있음을 보여줍니다. 당장이라도 살해 할것 처럼 위협하고 살기 등등한 상태에 있습니다. 사울은 자신이 기독교인을 박해하는것에 대해 자부심과 우월감에 도취되어 있습니다.
바리새파에 속한 사울은 대제사장과 사두개파의 사상에 동조하여, 대제사장에게 가서 기독교인에 대한 체포권을 요청합니다.
2 다메섹 여러 회당에 가져갈 공문을 청하니 이는 만일 그 도를 따르는 사람을 만나면 남녀를 막론하고 결박하여 예루살렘으로 잡아오려 함이라
2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any there who belonged to the Way, whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.
다메섹은 예루살렘 동북부 230킬로 정도의 거리에 있는 도시로 고원지대입니다. 아브라함과 다윗, 솔로몬 시대 까지 성경에 언급된 도시중 하나로 앗수르에 멸망한 뒤 로마의 지배하에 있었습니다. 초대 교회에 다메섹 에 거주한 유대인의 수는 상당히 많았습니다.
대제사장이 이방지역에 거주하는 유대인까지 체포하는 것은 적절치 않지만, 헤롯 아그립바 1세가 유대를 다스릴때 그 권한을 준것으로 추측됩니다.
3 사울이 길을 가다가 다메섹에 가까이 이르더니 홀연히 하늘로부터 빛이 그를 둘러 비추는지라
3 As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
‘빛이 그를 둘러 치는’ 현상은 일반적인 빛과는 다른 현상입니다. 이 현상은 성령을 체험한 사람중의 일부는 예수님을 뵈올 때 동일한 경험을 했고 지금도 동일한 경험을 하는 사람들이 있습니다. 마치 타인과 사울을 분리 시키는 듯 빛에 의해 사울이 둘러싸여지는 현상으로 주변과 완전히 단절되어 주님과 영적 만남이 이루어집니다.
4 땅에 엎드러져 들으매 소리가 있어 이르시되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 하시거늘
4 He fell to the ground and heard a voice say to him, 'Saul, Saul, why do you persecute me?'
사울은 초자연적 현상 앞에 두려워 엎드려져 예수님의 말씀을 듣습니다. 예수님은 우리를 부르실 때 관심과 사랑을 담아 부르십니다. 그 분의 목소리를 들은 사람들은 평생 그분의 뜻을 따르게 됩니다.
5 대답하되 주여 누구시니이까 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라
5 'Who are you, Lord?' Saul asked. 'I am Jesus, whom you are persecuting,' he replied.
사울은 두려움 가운데 누구신지 묻습니다.
‘네가 박해하는 예수라’고 번역된 것은, 헬라어로 [에고 에이미] 인데 이는 ‘나는 스스로 있는 자니라’ (출 3:14) 입니다. 예수님은 구약의 모세가 만났던 하나님과 자신을 동일시 합니다. 자신의 근원이 하나님 이심을 밝힙니다. 예수님의 신적 권위를 드러내신 것입니다.
6 너는 일어나 시내로 들어가라 네가 행할 것을 네게 이를 자가 있느니라 하시니
6 'Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.'
예수님은 자신을 밝히신 뒤 사울에게 즉시 명령하십니다. 사울의 의사와 상관 없이 이미 그를 자신의 제자로 지명하여 선택하신 것입니다. 사울의 소명은 부활하신 예수님의 강권적 능력에 의해 부름받은 것입니다. 예수님의 이 말씀은 이미 사울에 대해 아신다는 것이고 그에 대한 예정된 계획이 있음을 암시합니다. 사울은 자신이 박해한 예수님을 뵙자 몹시 당황하여 자신이 어찌해야 하는지를 물었고 이 답을 얻은 것으로 이해됩니다.
7 같이 가던 사람들은 소리만 듣고 아무도 보지 못하여 말을 못하고 서 있더라
7 The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone.
동행자들은 소리는 들었으나 빛은 감지하지 못했습니다. 그들은 사울이 초자연적 현상 가운데서 하는 말만 듣게 됩니다. ‘주여 누구시니이까’ 라는 사울의 외침만을 들었습니다.
8 사울이 땅에서 일어나 눈은 떴으나 아무 것도 보지 못하고 사람의 손에 끌려 다메섹으로 들어가서
8 Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
사울은 빛을 경험한 순간 이후, 다시 일어서기 까지 아무것도 볼수 없는 상태가 됩니다.
9 사흘 동안 보지 못하고 먹지도 마시지도 아니하니라
9 For three days he was blind, and did not eat or drink anything.
사울은 사흘간 식음을 전폐합니다. 그의 내면에 크나큰 변화가 있었습니다. 이 고통의 순간에 그는 회심했고, 그의 신학적 모든 체계가 변화됩니다.
—------------------------------
사도행전 9장 :10- 18
10 그 때에 다메섹에 아나니아라 하는 제자가 있더니 주께서 환상 중에 불러 이르시되 아나니아야 하시거늘 대답하되 주여 내가 여기 있나이다 하니
10 In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord called to him in a vision, 'Ananias!' 'Yes, Lord,' he answered.
‘아나니아’는 히브리어로 ‘여호와는 은혜로우시다’ 라는 의미입니다. 아나니아는 유대인에게 칭찬 듣는 경건한 자입니다. (22:12)
‘주여 내가 여기 있나이다’ 는 창세기 22:1, 사무엘상 3:4 과 동일하게 주님의 부르심에 응답한 것입니다.
11 주께서 이르시되 일어나 직가라 하는 거리로 가서 유다의 집에서 다소 사람 사울이라 하는 사람을 찾으라 그가 기도하는 중이니라
11 The Lord told him, 'Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying.
직가 (直街)는 동서로 곧게 뻗은 거리 (Darbal Mustaqim)를 말합니다.
12 그가 아나니아라 하는 사람이 들어와서 자기에게 안수하여 다시 보게 하는 것을 보았느니라 하시거늘
12 In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.'
예수님께서 이미 사울에게 아나니아가 와서 자신을 안수하여 다시 눈을 보게 할 것이라고 환상으로 보여주셨음을 말합니다.
13 아나니아가 대답하되 주여 이 사람에 대하여 내가 여러 사람에게 듣사온즉 그가 예루살렘에서 주의 성도에게 적지 않은 해를 끼쳤다 하더니
13 'Lord,' Ananias answered, 'I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
사울의 반 기독교적 악한 행위는 이미 멀리 알려져 있습니다. 이런 사울에게 안수하라 하시는 예수님의 지시가 다소 의외였을 것입니다. 성도를 핍박한 사울의 행동은, 바로 예수님을 핍박한 행동이었습니다. 이런 사울을 가서 도우라고 하십니다.
14 여기서도 주의 이름을 부르는 모든 사람을 결박할 권한을 대제사장들에게서 받았나이다 하거늘
14 And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name.'
‘ 주의 이름을 부르는 모든 사람’은 구원 받은 기독교인을 가리키는 말입니다.
15 주께서 이르시되 가라 이 사람은 내 이름을 이방인과 임금들과 이스라엘 자손들에게 전하기 위하여 택한 나의 그릇이라
15 But the Lord said to Ananias, "Go! This man is my chosen instrument to carry my name before the Gentiles and their kings and before the people of Israel.
아나니아를 통해 사울이 행한 기독교 탄압행위를 들으시고도, 예수님은 아나니아를 사울에게 ‘가라’고 하십니다.
예수님께서 지정해주신 사울의 선교 대상은 이방인, 임금들, 이스라엘 자손들 입니다.
(1 ) 이방인에 대해서 사울은 원래 배타적이었고 다소 광신적인 외골수 유대인이었습니다. 이방인 선교라는 사명은 회심 후, 사울이 지난 잘못을 바로 잡기에 적합한 것입니다. (2) ‘임금’은 세속적인 권력자를 말합니다. 사울은 아그립바왕 (26장), 가이사 (딤후 4:16.17) 같은 집권자 앞에서 증언하며 자신의 소명을 다하게 됩니다. (3) 사울은 자기 민족에 대한 깊은 애정을 평생 지녔기에 자기 민족에게도 복음을 전달합니다.
16 그가 내 이름을 위하여 얼마나 고난을 받아야 할 것을 내가 그에게 보이리라 하시니
16 I will show him how much he must suffer for my name.'
사울은 자신이 박해했던 기독교인들처럼, 그 자신도 기독교인으로서의 의로운 고난을 받게 될것이라고 예언하십니다. 사울은 예수님을 따라 자신의 십자가를 지고 예수님의 명령을 실천하게 될 것입니다. 그에게 보이실 것은 환상이 아니라 실제로 선교 사역을 감당하며 체험할 것들입니다.
17 아나니아가 떠나 그 집에 들어가서 그에게 안수하여 이르되 형제 사울아 주 곧 네가 오는 길에서 나타나셨던 예수께서 나를 보내어 너로 다시 보게 하시고 성령으로 충만하게 하신다 하니
17 Then Ananias went to the house and entered it. Placing his hands on Saul, he said, 'Brother Saul, the Lord-Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here-has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.'
아나니아는 사울에게’ 형제’라는 호칭을 사용하여 사울의 악한 과거를 용서하고 기독교 공동체의 한 사람으로 선언합니다. 앞으로 사울이 치료되고 성령 충만하여 주의 사명의 이룰것이라고 전해줍니다.
18 즉시 사울의 눈에서 비늘 같은 것이 벗어져 다시 보게 된지라 일어나 세례를 받고
18 Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
누가는 사울의 눈이 치유된 기적이 실제로 일어난 사실임을 알리기 위해 ‘눈에서 비늘 같은 것이 벗어져’라는 의학적인 표현을 하고 있습니다. 사울이 어떤 형식의 세례를 받았는지 기록되지 않았으나 그는 예수를 그리스도로 고백하여 믿음의 공동체에 가입했습니다.
19 음식을 먹으매 강건하여지니라 사울이 다메섹에 있는 제자들과 함께 며칠 있을새
19 and after taking some food, he regained his strength. Saul spent several days with the disciples in Damascus.
사울이 음식을 먹었다는 것은 사울의 내적 갈등이 끝났다는 것입니다. 바리새인이었고, 예수를 믿는 자들을 박해 했던 사울이 옛것을 버리고 새사람 그리스도인으로 거듭난다는 것은 인간적으로는 거의 불가능합니다. 그동안 누려온 모든 기득권을 포기하고 자신이 팝박해왔던 자들 처럼 고난의 길을 가야 되기 때문입니다. 그러나, 예수님을 뵙고 성령 안에서 그가 새 사람이 되자,사울은 아무 망설임 없이 곧바로 복음 전파 사역을 시작합니다. 누구나, 성령을 체험하면, 기쁜 마음으로 기꺼이 자연스럽게 복음을 전파하게 됩니다.
'신약 > 사도행전' 카테고리의 다른 글
사도행전 10장: 1-23 (0) | 2024.01.19 |
---|---|
사도행전 9장 :20-43 (0) | 2024.01.18 |
사도행전 8장: 26-40 (0) | 2024.01.16 |
사도행전 8장 :1-25 (0) | 2024.01.15 |
사도행전 7장 :44-60 (0) | 2024.01.13 |
댓글