본문 바로가기
신약/사도행전

사도행전 8장 :1-25

by 갈렙과 함께 2024. 1. 15.

사도행전 8장 :1-25

1 사울은 그가 죽임 당함을 마땅히 여기더라 그 날에 예루살렘에 있는 교회에 큰 박해가 있어 사도 외에는 다 유대와 사마리아 모든 땅으로 흩어지니라

2 경건한 사람들이 스데반을 장사하고 위하여 크게 울더라

3 사울이 교회를 잔멸할새 각 집에 들어가 남녀를 끌어다가 옥에 넘기니라

4 그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새

5 빌립이 사마리아 성에 내려가 그리스도를 백성에게 전파하니

6 무리가 빌립의 말도 듣고 행하는 표적도 보고 한마음으로 그가 하는 말을 따르더라

7 많은 사람에게 붙었던 더러운 귀신들이 크게 소리를 지르며 나가고 또 많은 중풍병자와 못 걷는 사람이 나으니

8 그 성에 큰 기쁨이 있더라

9 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게 하며 자칭 큰 자라 하니

10 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 따르며 이르되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의 능력이라 하더라

11 오랫동안 그 마술에 놀랐으므로 그들이 따르더니

12 빌립이 하나님 나라와 및 예수 그리스도의 이름에 관하여 전도함을 그들이 믿고 남녀가 다 세례를 받으니

13 시몬도 믿고 세례를 받은 후에 전심으로 빌립을 따라다니며 그 나타나는 표적과 큰 능력을 보고 놀라니라

14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매

15 그들이 내려가서 그들을 위하여 성령 받기를 기도하니

16 이는 아직 한 사람에게도 성령 내리신 일이 없고 오직 주 예수의 이름으로 세례만 받을 뿐이더라

17 이에 두 사도가 그들에게 안수하매 성령을 받는지라

18 시몬이 사도들의 안수로 성령 받는 것을 보고 돈을 드려

19 이르되 이 권능을 내게도 주어 누구든지 내가 안수하는 사람은 성령을 받게 하여 주소서 하니

20 베드로가 이르되 네가 하나님의 선물을 돈 주고 살 줄로 생각하였으니 네 은과 네가 함께 망할지어다

21 하나님 앞에서 네 마음이 바르지 못하니 이 도에는 네가 관계도 없고 분깃 될 것도 없느니라

22 그러므로 너의 이 악함을 회개하고 주께 기도하라 혹 마음에 품은 것을 사하여 주시리라

23 내가 보니 너는 악독이 가득하며 불의에 매인 바 되었도다

24 시몬이 대답하여 이르되 나를 위하여 주께 기도하여 말한 것이 하나도 내게 임하지 않게 하소서 하니라

25 두 사도가 주의 말씀을 증언하여 말한 후 예루살렘으로 돌아갈새 사마리아인의 여러 마을에서 복음을 전하니라

 

Acts of the Apostles 8: 1-25

1 And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.

2 Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.

3 But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

4 Those who had been scattered preached the word wherever they went.

5 Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.

6 When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid close attention to what he said.

7 With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.

8 So there was great joy in that city.

9 Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,

10 and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, 'This man is the divine power known as the Great Power.'

11 They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.

12 But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

13 Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.

14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.

15 When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,

16 because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.

17 Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.

18 When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money

19 and said, 'Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.'

20 Peter answered: 'May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!

21 You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.

22 Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.

23 For I see that you are full of bitterness and captive to sin.'

24 Then Simon answered, 'Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.'

25 When they had testified and proclaimed the word of the Lord, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.

 

=================================

사도행전 8장:1-8

1 사울은 그가 죽임 당함을 마땅히 여기더라 그 날에 예루살렘에 있는 교회에 큰 박해가 있어 사도 외에는 다 유대와 사마리아 모든 땅으로 흩어지니라

1 And Saul was there, giving approval to his death. On that day a great persecution broke out against the church at Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.

  사울은 스데반의 처형에 직접 가담하지 않았으나 순교의 현장을 보고 그것을 당연하다고 여김으로 죄악에 동참했습니다.  스데반이 순교하던 날 있었던 큰 박해는 로마인의 박해가 아니라 바리새인에 의한 박해를 말합니다. 박해의 결과 사도를 제외한 모든 기독교인이 도처로 흩어집니다. 이는 성도들이 핍박을 피해 도망한 것이지만, 그 배후에는 복음의 세계적 확산을 도모하시는 하나님의 뜻이 작용했습니다. 당시 초대 교회 사도들은 땅끝까지 복음을 전하라는 예수님의 명령을 지키지 않고 예루살렘에만 머물렀습니다. 하나님은 외부의 핍박을 동원해서라도 선교의 계기를 마련하십니다. 

 

2 경건한 사람들이 스데반을 장사하고 위하여 크게 울더라

2 Godly men buried Stephen and mourned deeply for him.

  복음에 호의적이었던 신실한 유대인들이 장례식에 애곡하며 스데반의 죽음을 슬퍼합니다. 산헤드린의 재판으로 돌에 맞아 죽은 사람을 위해 공개적으로 통곡하지 못합니다. 그럼에도 이 경건한 사람들은 유대지도 계층에 속했기에 정식 장례를 치르게 된 것입니다.

 

3 사울이 교회를 잔멸할새 각 집에 들어가 남녀를 끌어다가 옥에 넘기니라

3 But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.

  이제 사울이 그리스도인 공동체를 찾아내어 그들을 옥에 가두는데 앞장섭니다. 

 

4 그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새

4 Those who had been scattered preached the word wherever they went.

  박해로 흩어진 자들이 복음을 전하였고, 박해와 순교는 교회사에서 교회 성장의 밑거름이었습니다.

 

5 빌립이 사마리아 성에 내려가 그리스도를 백성에게 전파하니

5 Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Christ there.

  이 사마리아 성은 ‘깃타’로 짐작됩니다,.

 

6 무리가 빌립의 말도 듣고 행하는 표적도 보고 한마음으로 그가 하는 말을 따르더라

6 When the crowds heard Philip and saw the miraculous signs he did, they all paid close attention to what he said.

  

7 많은 사람에게 붙었던 더러운 귀신들이 크게 소리를 지르며 나가고 또 많은 중풍병자와 못 걷는 사람이 나으니

7 With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.

  빌립은 영적인 불구자와 육신적인 불구자를 모두 치료했습니다. 

 

8 그 성에 큰 기쁨이 있더라

8 So there was great joy in that city.

  사마리아 선교는 성공적이었습니다. 소외된 삶을 살던 불구자들이 일상의 삶을 찾게되고  악령에서 해방된자들도 평안을 누리자 온 성이 기뻐합니다. 복음이 전해지는 곳마다 이런 역사가 계속됩니다.

 

—------------------------------------

사도행전 8장:9-25

9 그 성에 시몬이라 하는 사람이 전부터 있어 마술을 행하여 사마리아 백성을 놀라게 하며 자칭 큰 자라 하니

9 Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,

  시몬은 사마리아의 깃타 출신으로 애굽에서 철학과 마술을 배웠던 사람입니다. ‘마술사’를 의미하는 ‘마구스’라는 별명으로 불렸습니다. 그는 ‘영지주의’(gnosticism)의 창시자로 알려져 있습니다. 시몬이 로마의 기독교인에게 거짓 가르침으로 타락시킨 자로 알려져있고, 초대교회에 악영향을 준 자입니다. 그는 스스로 자신을 ‘큰자’ 라 불렀고, 하나님의 이름으로 마술을 행하면서 사람들을 미혹시킨 자입니다. 

 

10 낮은 사람부터 높은 사람까지 다 따르며 이르되 이 사람은 크다 일컫는 하나님의 능력이라 하더라

10 and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed, 'This man is the divine power known as the Great Power.'

 시몬이 사마리아 모든 계층의 사람들에게 영향력을 행사했지만, 빌립을 통해 드러난 하나님의 능력이 시몬보다 휠씬 뛰어나니 시몬과 그 추종자들이 압도 당합니다. 그로인해 사마리아인들이 하나님께로 돌아옵니다. (12,13) 그는 사도들의 능력이 자신의 마술사 같은 마술로 생각하고 마술을 전수받기를 원했습니다. 영지주의자들은 영적 지혜가 전수될수 있다고 주장하는 자들입니다. 

 

11 오랫동안 그 마술에 놀랐으므로 그들이 따르더니

11 They followed him because he had amazed them for a long time with his magic.

  상당한 기간동안 시몬의 마술이 사마리아 지역에 영향을 미쳤고 이로 인해 모든 사람들이 영적으로 사악한 환경에 사로잡혀 있었습니다.

 

12 빌립이 하나님 나라와 및 예수 그리스도의 이름에 관하여 전도함을 그들이 믿고 남녀가 다 세례를 받으니

12 But when they believed Philip as he preached the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.

  빌립의 선교로 인해 마술사 시몬의 영향력을 벗어난  많은 그리스도 추종자를 만듭니다. 그들은 빌립의 설교를 듣고 세례를 받음으로 진정한 그리스도인이 되고 어둠의 그늘을 벗어납니다.

 

13 시몬도 믿고 세례를 받은 후에 전심으로 빌립을 따라다니며 그 나타나는 표적과 큰 능력을 보고 놀라니라

13 Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.

  시몬도 믿었다는 것은 사마리아 온 성내에 큰 변화가 있었고 빌립의 선교는 매우 성공적임을 확증합니다. 사마리아인에게 가장  영향력 있던 시몬 조차 기독교인이 되었다는 것은 사마리아 전역이 거의 기독교화 된것을 의미합니다. 

  그러나, 시몬이 빌립의 능력을 보고 따라 다닌 것은 자신보다 더 큰 능력의 마술을 배워보려는 의도가 더 컸습니다. 

 

14 예루살렘에 있는 사도들이 사마리아도 하나님의 말씀을 받았다 함을 듣고 베드로와 요한을 보내매

14 When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.

  빌립의 선교활동을 확인하고, 사마리아인이 기독교인이 된것을 인정하려고 베드로와 요한이 사마리아에 파송됩니다.  사도들의 대표자인 그들이, 유대인들이 경멸하는 사마리아인에게 갔다는 것은 어느 누구에게나 편견없이 복음을 전도해야 된다는  확인시킨 것입니다.

 

15 그들이 내려가서 그들을 위하여 성령 받기를 기도하니

15 When they arrived, they prayed for them that they might receive the Holy Spirit,

 

16 이는 아직 한 사람에게도 성령 내리신 일이 없고 오직 주 예수의 이름으로 세례만 받을 뿐이더라

16 because the Holy Spirit had not yet come upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus.

 

17 이에 두 사도가 그들에게 안수하매 성령을 받는지라

17 Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.

  성령을 체험하는 과정은 개인마다 매우 다름니다. 안수를 통해 성령을 체험 하기도 라고, 말씀을 듣는 가운데 성령을 체험하기도 하고 여럿이 있을때 임하기도하고 홀로 있을 때 임하시기도 합니다. 사도를 통해 성령을 체험한 게 하신 이유는 지방교회는 사도들에 의해 공식적으로 인정되어야 된다는 것을 암묵적으로 드러냅니다. 사도권에 따라 사마리아인들이 기독교인 임을 확인하고 선포 되었습니다.

 

18 시몬이 사도들의 안수로 성령 받는 것을 보고 돈을 드려

18 When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles' hands, he offered them money

  시몬이 성령 강림의 현장에 있어서, 다른 사람들이 방언이나 예언을 통해 성령 받음을 확인했을 것입니다. 그는 마술을 전수하듯이 성령도 전수할 수 있는 것으로 생각하고 돈을 주고 그 권능을 사고자 합니다. 그는 성령을 모든 기적을 일으키는 원천으로 이해했을 것입니다. 그는 돈을 주고 마술을 전수 받았던 것처럼, 성령을 강림하게 할 능력을 배우고자 합니다. 

 

19 이르되 이 권능을 내게도 주어 누구든지 내가 안수하는 사람은 성령을 받게 하여 주소서 하니

19 and said, 'Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.'

  ‘권능’으로 번역된 헬라어 [여수시아] 는 1장 8절의 ‘권능’ [뒤나미스]와 의미상 차이가 있습니다. [뒤나미스]는 성령을 통해 나타나는 외적현상을 말합니다. [여수시아] 는 내적현상을 강조하는 용어입니다. 

시몬은 외적현상을 의미하는 [뒤나미스]를 나타낼수 있는내적 ‘권능’를 요구했던 것입니다.

 

20 베드로가 이르되 네가 하나님의 선물을 돈 주고 살 줄로 생각하였으니 네 은과 네가 함께 망할지어다

20 Peter answered: 'May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!

  베드로가 말했듯이 ‘성령’ 체험은 하나님이 주시는 선물입니다. 선물이란 한 쪽이 다른 쪽에게 무상으로 주는 것입니다. 만약 받은 선물에 대해 돈을 지불하려 한다면, 선물을 준 사람에 대한 모독행위가 됩니다. 성령은 돈을 주고 받은 대상이 아닙니다. 이런 생각 자체가 신성 모독입니다. 

  베드도는 시몬의 언행에 대해 저주선언을 합니다. 재물이 지닌 위험성을 지적하고 종교 타락의 원인이 되는 재물을 멀리할 것을 촉구합니다. 신앙은 돈이 개입되는 흥정의 대상이 아닙니다. 성령의 은혜는 인간의 욕심에 의해주어지는 것이 아닙니다.

 

21 하나님 앞에서 네 마음이 바르지 못하니 이 도에는 네가 관계도 없고 분깃 될 것도 없느니라

21 You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.

  베드로는 시몬을 출교시킨것이 아니라 시몬을 책망하여 참된 기독교인이 되게 하려는 의도로 이 말을 했습니다. 또한 시몬처럼 불불순한 의도와 잘못된 신앙관을 가진 사람은 그리스도인으로서 자격이 없다는 것을 선언한 것입니다

 

22 그러므로 너의 이 악함을 회개하고 주께 기도하라 혹 마음에 품은 것을 사하여 주시리라

22 Repent of this wickedness and pray to the Lord. Perhaps he will forgive you for having such a thought in your heart.

  시몬이 회개하고 돌이키라고 말하고, 마음에 품은 사악함을 버리라 합니다. 회개는 악으로 부터 해방을 가져옵니다. 

  시몬 만이 아니라 모든 인간은, 회개를 먼저하고 죄의 묶임에 벗어나도록 예수님께 간구해야 됩니다. 

 

23 내가 보니 너는 악독이 가득하며 불의에 매인 바 되었도다

23 For I see that you are full of bitterness and captive to sin.'

 

24 시몬이 대답하여 이르되 나를 위하여 주께 기도하여 말한 것이 하나도 내게 임하지 않게 하소서 하니라

24 Then Simon answered, 'Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.'

  이 구절이 시몬이 진정으로 회개했다는 것을 의미하지 않습니다. 그는 여전히 베드로의 기도를 요청하기만 할 뿐입니다. 

 

25 두 사도가 주의 말씀을 증언하여 말한 후 예루살렘으로 돌아갈새 사마리아인의 여러 마을에서 복음을 전하니라

25 When they had testified and proclaimed the word of the Lord, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.

 

'신약 > 사도행전' 카테고리의 다른 글

사도행전 9장:1-19  (0) 2024.01.17
사도행전 8장: 26-40  (0) 2024.01.16
사도행전 7장 :44-60  (0) 2024.01.13
사도행전 7장 :17-43  (0) 2024.01.12
사도행전 7장:1-16  (0) 2024.01.11

댓글