이사야 49장: 1-7
1 섬들아 내게 들으라 먼 곳 백성들아 귀를 기울이라 여호와께서 태에서부터 나를 부르셨고 내 어머니의 복중에서부터 내 이름을 기억하셨으며
1 Listen to me, you islands; hear this, you distant nations: Before I was born the LORD called me; from my birth he has made mention of my name.
49장에 ‘종’은 메시야를 의미합니다.본문의 화자가 누구인지에 여러 의견이 있으나, 메시아 사역에 대한 부르심으로, 암시됩니다. 인격체로서 메시야가 감당하실 사역에 대해 말하고 있으며 이 선포내용은 이스라에의 구원뿐아니라 이방나라에 대한 구원 사역도 포함됩니다.
2 내 입을 날카로운 칼 같이 만드시고 나를 그의 손 그늘에 숨기시며 나를 갈고 닦은 화살로 만드사 그의 화살통에 감추시고
2 He made my mouth like a sharpened sword, in the shadow of his hand he hid me; he made me into a polished arrow and concealed me in his quiver.
하나님 말씀의 능력과 설득력에 대해 표현할 때< 찌르는 것><검> 으로 비유합니다 전도서 1211, 히 4;12 요한 계시록에서는 구세주를 그 입에서 좌우에 날선 검이 나오는 분으로 묘사합니다.
하나님은 망토에 칼을 숨기시듯 메시야의 칼같은 말씀을 숨기셨다가 적절할 때 그 말씀을 내실 것입니다.
3 내게 이르시되 너는 나의 종이요 내 영광을 네 속에 나타낼 이스라엘이라 하셨느니라
3 He said to me, "You are my servant, Israel, in whom I will display my splendor.'
너는 나의종이요 내 영광을 나타낼 이스라엘이라. 이 글의 너는 메시야를 의미합니다. 메시야에게 이스라엘 호칭이 붙여진 것은 한 개인인 야곱에게 이스라엘이라는 민족의 호칭을 부여한 것처럼, 사탄과의 싸움에서 교회의 우두머리가 되실 메시야에게 영적 의미의 이스라엘 이라는 호칭을 부여한 것입니다.
4 그러나 나는 말하기를 내가 헛되이 수고하였으며 무익하게 공연히 내 힘을 다하였다 하였도다 참으로 나에 대한 판단이 여호와께 있고 나의 보응이 나의 하나님께 있느니라
4 But I said, "I have labored to no purpose; I have spent my strength in vain and for nothing. Yet what is due me is in the LORD's hand, and my reward is with my God."
메시아때 그의 사역의 결과로 메시야부활을 믿게 될 수가 없음을 <내가 헛되이 수고하였으며>라고 연급될만큼, 그 결과가 적을 것임을 미리 나타냅니다. (고린도전서 15;6) 나의 신원이 하나님께 있다는 것은 메시야 의 이런 사역의 결과를 공의로 판단하시는하나님에 의해 판단되며, 그 수고와 그 고통이 하나님의 뜻에 합당한 결과를 가져올 것이라는 것입니다. 메시야의 고난과 십자가 사역은 결코 실패하지 않았고 예수그리스도 메시야의 죽으심과 부활로 인하여, 미리 예정된 자들은 다 믿게 되는 것입니다. (베드로전 2;23)
5 이제 여호와께서 말씀하시나니 그는 태에서부터 나를 그의 종으로 지으신 이시요 야곱을 그에게로 돌아오게 하시는 이시니 이스라엘이 그에게로 모이는도다 그러므로 내가 여호와 보시기에 영화롭게 되었으며 나의 하나님은 나의 힘이 되셨도다
5 And now the LORD says-he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honored in the eyes of the LORD and my God has been my strength-
마태복음 23;37 <예루살렘아 예루살렘아 선지자를 죽이고 네게 파송된 자들을 돌로 치는 자여 암탉이 그새끼를 날개 아래 모음 같이 내가 네 자녀를 모으려 한 일이 몇번이냐 >하는 구원으로 부르시는 안타까움을 표현합니다.
6 그가 이르시되 네가 나의 종이 되어 야곱의 지파들을 일으키며 이스라엘 중에 보전된 자를 돌아오게 할 것은 매우 쉬운 일이라 내가 또 너를 이방의 빛으로 삼아 나의 구원을 베풀어서 땅 끝까지 이르게 하리라
6 he says: 'It is too small a thing for you to be my servant to restore the tribes of Jacob and bring back those of Israel I have kept. I will also make you a light for the Gentiles, that you may bring my salvation to the ends of the earth.'
이스라엘을 회개 시키는 일은 메시야가 이루실 궁극적 목적에 비하면 매우 작은 일이라는 의미이고, 이스라엘의 구원은 열방을 향한 하나님의 계획의 시작입니다. 결국은 모든 열방에구원의 사역이 이루어질 것입니다.
7 이스라엘의 구속자 이스라엘의 거룩한 이이신 여호와께서 사람에게 멸시를 당하는 자, 백성에게 미움을 받는 자, 관원들에게 종이 된 자에게 이같이 이르시되 왕들이 보고 일어서며 고관들이 경배하리니 이는 이스라엘의 거룩하신 이 신실하신 여호와 그가 너를 택하였음이니라
7 This is what the LORD says-the Redeemer and Holy One of Israel-to him who was despised and abhorred by the nation, to the servant of rulers: 'Kings will see you and rise up, princes will see and bow down, because of the LORD, who is faithful, the Holy One of Israel, who has chosen you.'
종으로 오시는 메시야는 사람들에게 멸시 당하는 자의 모습으로 오시며, 53장에 더 자세히 묘사됩니다.
그러나 결국은, 메시야를 통해 하나님의 약속은 이루어질 것이고, 모든 열방의 권세자가 메시야께 경의를 표하는 날이 올 것입니다.
—--------------------------------------------------
이사야 49: 8-12
8 여호와께서 이같이 이르시되 은혜의 때에 내가 네게 응답하였고 구원의 날에 내가 너를 도왔도다 내가 장차 너를 보호하여 너를 백성의 언약으로 삼으며 나라를 일으켜 그들에게 그 황무하였던 땅을 기업으로 상속하게 하리라
8 This is what the LORD says: 'In the time of my favor I will answer you, and in the day of salvation I will help you; I will keep you and will make you to be a covenant for the people, to restore the land and to reassign its desolate inheritances,
이제 완료형 시제인 <내가 네게 응답하였고>로 언급되는데 이것은, 메시야께서, 하나님께 모든 인류의 죄사함의 은혜를 구하는 행위가 먼저 있었음을 나타내는 표현입니다. 메시야께서 십자가에서 죽으심으로 하나님의 은혜를 구하십니다. 그리하여 하나님께서 메시야께 응답하셨음이 완료형으로 나타난겁니다.
9 내가 잡혀 있는 자에게 이르기를 나오라 하며 흑암에 있는 자에게 나타나라 하리라 그들이 길에서 먹겠고 모든 헐벗은 산에도 그들의 풀밭이 있을 것인즉
9 to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
영적 어두움에 잡혀 있는자를 해방하시고, 길, 광야에서, 초장에서 양떼를 먹이는 목자처럼, 우리의 참된 목자이신 메시야께서 영적으로 배고프지 않게 하실겁니다.
10 그들이 주리거나 목마르지 아니할 것이며 더위와 볕이 그들을 상하지 아니하리니 이는 그들을 긍휼히 여기는 이가 그들을 이끌되 샘물 근원으로 인도할 것임이라
10 They will neither hunger nor thirst, nor will the desert heat or the sun beat upon them. He who has compassion on them will guide them and lead them beside springs of water.
요한 계시록에 7;16 < 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지 아니할지니 >라고 한 것처럼, 목자되신 메시야와 동행하면, 보호, 휴식,평안, 기쁨이 있습니다.
11 내가 나의 모든 산을 길로 삼고 나의 대로를 돋우리니
11 I will turn all my mountains into roads, and my highways will be raised up.
모든 산, 장애물들을 길로 삼아 전파를 합니다. 때로 애굽이나, 시리아나, 로마 같은 반역의 상징이던 큰나라들(산들)이 오히려 길이 되어 복음 전파의 도구가 되었습니다.
12 어떤 사람은 먼 곳에서, 어떤 사람은 북쪽과 서쪽에서, 어떤 사람은 시님 땅에서 오리라
12 See, they will come from afar-some from the north, some from the west, some from the region of Aswan. '
[시님*]에 대해서는 여러 의견이 있습니다. 중국을 의미한다는 의견도 있습니다. 이처럼 중동지방에서 먼 지역에서도, 이방에 흩어진 이스라엘 백성과 이방인들이 영적 이스라엘로 돌아올 것입니다.
—---------------------------------------------------------------------------------------
이사야 49: 13-19
13 하늘이여 노래하라 땅이여 기뻐하라 산들이여 즐거이 노래하라 여호와께서 그의 백성을 위로하셨은즉 그의 고난 당한 자를 긍휼히 여기실 것임이라
13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
하나님께서 약속의 자녀 그 백성들에게 위로를 주십니다. 메시야의 대속적 죽음을 통하여 죄사함을 받을 것이며, 하나님의 공의가 이루어질 것을 약속하시니 기뻐하라고 하십니다.
14 오직 시온이 이르기를 여호와께서 나를 버리시며 주께서 나를 잊으셨다 하였거니와
14 But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me.'
시온,즉 이스라엘은 하나님이 그들을 영원히 버린듯이 말합니다. 본서의 집필시점은 포로로 잡혀가기 100년 전입니다. 그럼에도, 그 성취를 확실히 강조하고자 완료형을 사용합니다.
15 여인이 어찌 그 젖 먹는 자식을 잊겠으며 자기 태에서 난 아들을 긍휼히 여기지 않겠느냐 그들은 혹시 잊을지라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라
15 'Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
당시 이방인의 부모들이 형편이 어려워 자녀를 버려 죽게 하는일들이 있었다고[로마서 1;31]합니다. 하나님의 사랑은 부모의 사랑보다 더 강하고 더 긍휼하십니다.
16 내가 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니
16 See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
손바닥은 자주 들여다 볼만큼 가까이 있습니다. 너의 성벽이 항상 내앞에 있다함도 계속 시선을 떼지 않겠다는 것이며 하나님은 항상 가까이에서 많은 관심으로 우리를 지켜보고 계십니다.
17 네 자녀들은 빨리 걸으며 너를 헐며 너를 황폐하게 하던 자들은 너를 떠나가리라
17 Your sons hasten back, and those who laid you waste depart from you.
‘자녀들’로 번역된[*바나이크]는 ‘너의 아들들’ 또는 ‘너의 건축자들’로 번역되기도 합니다. 포로 이스라엘이 서둘러 귀환하여 성벽과 성전을 구축하게 될 사실을 암시합니다.
18 네 눈을 들어 사방을 보라 그들이 다 모여 네게로 오느니라 나 여호와가 이르노라 내가 나의 삶으로 맹세하노니 네가 반드시 그 모든 무리를 장식처럼 몸에 차며 그것을 띠기를 신부처럼 할 것이라
18 Lift up your eyes and look around; all your sons gather and come to you. As surely as I live,' declares the LORD, 'you will wear them all as ornaments; you will put them on, like a bride.
‘내가 나의삶으로 맹세하노니’-’살아있는 내가 말하노니’라는 의미입니다. 예언이 반드시 성취될것을 확신시킵니다. 신부처럼 장식할 시온의 자녀는 1차적으로 이스라엘 백성이고 2차적으로는 그리스도께 개심할 영적 이스라엘 백성입니다. 이스라엘은 이방인의 완전한 회심이 이루게 할 수단이 될 것입니다.
19 이는 네 황폐하고 적막한 곳들과 네 파멸을 당하였던 땅이 이제는 주민이 많아 좁게 될 것이며 너를 삼켰던 자들이 멀리 떠날 것이니라
19 'Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
1차 귀환으로 그 땅이 붐비게되어 좁게 느껴질 것이고, 영적으로는 하나님 나라의 구성원이 될 개심자들이 무수히 많을 것을 암시합니다. 이 암시는 아브라함에게 처음으로 주셨습니다.[창12;1-3,13;14-17]
—-------------------------
이사야 49장:20-26
20 자식을 잃었을 때에 낳은 자녀가 후일에 네 귀에 말하기를 이곳이 내게 좁으니 넓혀서 내가 거주하게 하라 하리니
20 The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'
전쟁과 기근으로 많은 자녀를 잃어버린 뒤 돌아온 예루살렘에서 다시 자녀들을 얻어 붐비게 될것이고, 영적으로는 십자가 수난의 은혜로 믿음을 지니게 될 성도들을 암시합니다.
21 그 때에 네가 네 마음에 이르기를 누가 나를 위하여 이들을 낳았는고 나는 자녀를 잃고 외로워졌으며 사로잡혀 유리하였거늘 이들을 누가 양육하였는고 나는 홀로 남았거늘 이들은 어디서 생겼는고 하리라
21 Then you will say in your heart, 'Who bore me these? I was bereaved and barren; I was exiled and rejected. Who brought these up? I was left all alone, but these-where have they come from?' "
예기치 못한 복된 회복을 직면한 이스라엘이 기뻐 부르짖는 말들입니다.
22 주 여호와가 이같이 이르노라 내가 뭇 나라를 향하여 나의 손을 들고 민족들을 향하여 나의 기치를 세울 것이라 그들이 네 아들들을 품에 안고 네 딸들을 어깨에 메고 올 것이며
22 This is what the Sovereign LORD says: 'See, I will beckon to the Gentiles, I will lift up my banner to the peoples; they will bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.
열방의 이방인들이 메시야를 받아들이는 대열에 참가하도록 하나님께서 손을 들어 환영하신다는 표현입니다.이방인들을 품에 안고 어깨에 올리고 혈통적 이스라엘과 함께 영적 이스라엘이 교회의 구성원이 될 것을 암시합니다.
23 왕들은 네 양부가 되며 왕비들은 네 유모가 될 것이며 그들이 얼굴을 땅에 대고 네게 절하고 네 발의 티끌을 핥을 것이니 네가 나를 여호와인 줄을 알리라 나를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하리라
23 Kings will be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. They will bow down before you with their faces to the ground; they will lick the dust at your feet. Then you will know that I am the LORD; those who hope in me will not be disappointed.'
보호와 복종의 이미지를 그리고 있는데, 이것은 하나님의 교회가 땅위의 권세 잡은 자들에 의해 보호되고 ,또 그들을 복속시킬 것이라는 걸 의미합니다. 예로서,기독교가 로마의 국교가 되고 기독교의 영향력이 로마 전체에 미쳤던 사실을 생각하면 됩니다.
24 용사가 빼앗은 것을 어떻게 도로 빼앗으며 승리자에게 사로잡힌 자를 어떻게 건져낼 수 있으랴
24 Can plunder be taken from warriors or captives rescued from the fierce ?
하나님이 포로된 그의 백성을 해방시키고, 나아가 신약시대에도 핍박받는 성도들을 보호하실 것이라는 암시입니다.
25 여호와가 이같이 말하노라 용사의 포로도 빼앗을 것이요 두려운 자의 빼앗은 것도 건져낼 것이니 이는 내가 너를 대적하는 자를 대적하고 네 자녀를 내가 구원할 것임이라
25 But this is what the LORD says: 'Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save.
하나님께서 사용하신 무기는 초라한 ‘그리스도의 십자가의 죽음’이었습니다. 그 무력해보이는 무기는 실상 진정 강력한 무기였고, 이것으로 하나님은 그의 백성들을 죄의 묶임에서 구원하셨습니다.
26 내가 너를 억압하는 자들에게 자기의 살을 먹게 하며 새 술에 취함 같이 자기의 피에 취하게 하리니 모든 육체가 나 여호와는 네 구원자요 네 구속자요 야곱의 전능자인 줄 알리라
26 I will make your oppressors eat their own flesh; they will be drunk on their own blood, as with wine. Then all mankind will know that I, the LORD, am your Savior, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.'
자기 살을 먹고, 자기 피를 마심은 적들의 자중지란(自中之亂), 스스로 무너짐을 암시하는 말입니다. 하나님의 대적들은 서로 치고 받아 싸우다가 스스로 자멸할 것입니다. [요한계시록16;6]
이를 보고 만인이 여호와가 구원자이시며, 구속자이시고 전능자이심을 알게 될 것입니다.
댓글